Голос на секунду умолк, и Эрик понадеялся, что Чарльз понял непрозрачный намек на то, что мужчина хотел побыть в блаженном одиночестве и спокойствии и впервые с возвращения на сушу расслабиться. Сегодня в этом заброшенном на краю света домике были только они трое, мутанты, и никаких людей из полиции.
Тишина продлилась недолго. Стоило Эрику взглядом вернуться в книгу, как ощущение чужого присутствия усилилось.
«Ты все еще тут».
«Мне скучно. У меня нет книги».
«Тебе принести книгу?» — Эрик тяжко вздохнул. Кажется, почитать сегодня не удастся.
«Нет, спасибо», — Чарльз звучал обижено.
Это озадачило Эрика на секунду, но потом он чуть не хлопнул толстым томом себя по лбу.
«Черт, совсем забыл. Навряд ли в океане есть книги, чтобы научиться читать. Хотя погоди, Алекс меня понимал!»
«Не держи меня за совсем дурака! Я знаю буквы! Некоторые…»
Эрик усмехнулся и, захлопнув книгу, ткнул пальцем в обложку.
«Ну, и какие тут буквы?»
Палец Эрика подчиняясь чужой воле уткнулся в букву «с», и его губы сами собой с трудом выдавили «Ч». Палец покружил по фразе «The Once and Future King» и остановился на «h», и уже куда быстрее перескочил на «а».
«Ча…»
Какое-то время Чарльз глазами Эрика задумчиво рассматривал «t» и «r», но, в конце концов, сделал правильный выбор.
«Чар…»
Эрик против воли заулыбался, глядя за тщетными поисками своего пальца следующей буквы. Чарльз трижды просмотрел каждую и обвел ногтем, пока, чуть ли ни пыхтя от натуги, не был вынужден сдаться.
«Здесь нет нужной».
«Может, ты просто плохо искал?» — Эрик ткнул в букву «е» — «Может, эта?»
«Нет. Это не та. Уверен, что разбираешься в буквах?» — кажется, Чарльз, в самом деле, усомнился в способностях Эрика к чтению.
«Ладно-ладно, ее тут нет. Вижу, свое имя ты составить сможешь, если что».
«Меня Рейвен научила…» — в голосе Чарльза послышалась грусть, и Леншерр решил, что лучше уйти от этой щекотливой темы, пока русалу не взбрело в голову мчаться к морю и искать сестру.
«Почитать тебе?»
Русал оживился, и руки Эрика, подчиняясь чужой воле, открыли книгу. Мужчина скрипнул зубами, и телепатические путы чуть ослабли.
«Почитай, пожалуйста. Обещаю — я буду только слушать!»
«Как тебя только терпели твои соплеменники?»
В ответ послышалось невнятное ворчание, и Эрик понял, что очевидно никак. Решив больше не затрагивать тему моря, он приступил к чтению.
Телепатия — это иногда удобно! Если бы Чарльз сидел в комнате, ему пришлось бы читать в слух, но русал был только в его голове, а значит, можно было не напрягаться и читать про себя.
Эрик уже давно не проводил свое свободное время так: спокойно, лежа в удобной кровати и читая книгу. Мысли о Шмидте, конечно, не покидали край его сознания, но после морских приключений он позволил себе взять перерыв. Здесь, в глуши, имея под боком телепата, который мог укрыть их от Эммы, они были практически в безопасности. Можно было немного расслабиться.
По началу он был больше сосредоточен на том, что Чарльз в его голове и слушает, но вскоре чтение увлекло его настолько, что он не сразу понял, что остался наедине с книгой.
— Чарльз?
Ответом был только шум дождя за окном.
— Надо было начать с чего-то попроще. С детских сказок, например.
Еще побубнив себе под нос, слегка обиженный тем, что русал задрых на самых интересных сценах, Эрик тоже улегся. Было далеко за полночь, а завтра он планировал встать пораньше: отдых отдыхом, но Чарльзу все еще были нужны новые документы, стоило сделать пару звонков. К тому же Чарльзова проблема с ногами тоже ожидала решения в кратчайшие сроки. Если Шмидт все-таки выследит их… Они не могут себе позволить ограничений, связанных с инвалидным креслом.
Мысли о насущных проблемах роем вспорхнули у Эрика в мозгу, стоило ему закрыть книгу, и он разозлился на самого себя. Отдых — это не то, что ему хорошо давалось. В итоге, прокрутившись полчаса в постели, он все-таки уснул.
Но сегодняшняя ночь не была предназначена для сна.
Стук в дверь был громким и настойчивым. Кто-то колотил в нее со всей силы огромным кулачищем, и это сложно было игнорировать. Эрик выскочил из кровати, даже не успев толком разлепить глаза, и бесшумно спустился на первый этаж, аккуратно минуя скрипящие ступени. Возможно, лучше затаиться?
Где-то на втором этаже хлопнула дверь, и послышался топот босых ног, в спальне Чарльза заскрипела кровать. Чертовы остолопы! Если эта проклятая Мойра или кто-то еще сдал их, за дверью может стоять целый спецотряд!
Металлические прутья из каминной решетки кружили вокруг Эрика, готовые продырявить дверь и стоящего за ней человека. Он подошел к окну и попытался рассмотреть через порезанный Чарльзом тюль незваных гостей.
— Эй, кто там дубасит? Может, откроешь уже?
Сонно протирая глаза, Шон топал по лестнице, как слон. Эрик еле сдержался, чтобы не пригвоздить его металлическим штырем к ступеням: кто бы ни стоял за дверью, он Шона тоже услышал. Леншерр уже приготовился к угрожающему сообщению для припозднившегося гостя, когда из соседней комнаты донесся полный неверия и радости голос Чарльза:
— Рейвен! Эрик, это Рейвен и Хэнк! Открой им дверь!
— Черт возьми…