— Мне нравится знать, во что я ввязываюсь, а еще — насколько отчаянно положение клиента. Я мог сесть с вами за стол переговоров и выслушать рассказ, безусловно отшлифованный до мельчайших подробностей во время вашего путешествия, а мог узнать, каково истинное положение дел, прямо из ваших уст.
Они прошли через карточный зал. Каз отпер еще одну дверь, и они оказались в туннеле, где едва можно было выпрямиться во весь рост, слабо освещенном зеленоватым фосфоресцирующим светом. Пару минут спустя пол чуть пошел под уклон, а воздух стал прохладным и влажным.
— Вы собираетесь выкрасть титаний, который керчийские военные хранят в Рентвире.
Откуда Бреккер получал все эти сведения? В письме не было никаких деталей, лишь просьба встретиться и поговорить.
— Именно.
— Это укрепленная военная база на одном из самых опасных участков керчийского побережья. С моря без божественного вмешательства к ней не подобраться, а с воздуха слишком велик риск быть подстреленным. Дорога что внутрь, что наружу всего одна, и ее тщательно охраняют. Поэтому вероятность того, что вас схватят, почти стопроцентная. У меня целый список врагов, которые спят и видят, когда я вляпаюсь во что-нибудь противозаконное и загремлю в Хеллгейт.
— Так, значит, вы покинули криминальную стезю? — скептически поинтересовалась Зоя.
— Я знаю, за что стоит браться. Зачем мне браться за это дело?
— Потому, что вы любите вызовы? — предположил Николай.
— Похоже, вы меня с кем-то путаете.
— Я так не думаю, — возразил Николай. — У меня есть кое-что, что вам будет интересно. Безопасность для Призрака.
От него не укрылась легкая заминка в уверенной поступи Бреккера.
— Продолжайте, — сказал Каз.
На этом-то они с Луной и поругались. Николай постарался прогнать из головы вид недовольной и обиженной девушки. Она была не милым ребенком, которому не дали конфету, нет, она была грустной, в ее глазах было разочарование. Этого он не хотел видеть в прекрасных голубых глазах никогда. Он хотел радовать ее, быть ей опорой, но в тот момент она посмотрела на него так, как будто получила удар в спину, но была готова это принять, потому что по-другому с ней никто не поступал, она посмотрела на него так, будто только и ждала этого удара. Ее взгляд ранил больнее пули, больнее собственного демона внутри. Он ее обидел. Он сделал ей больно. Но никак иначе он не мог поступить. Николай сокрушался весь путь до Кеттердама, старался отвлечься, пытался найти себе оправдание, но он понимал — это мало бы помогло его беде.
— По моим данным, некий корабль под командованием юной сулийки, плавающий без флага, внес заметную сумятицу в работорговлю как в Кеттердаме, так и за его пределами. Особо мне нравится история о двух работорговцах, которых оставили связанными, измазанными в дегте и перьях прямо на ступенях Штадхолла. Лично я в восторге от ее артистизма, но вот Торговый совет был не настолько впечатлен, возможно, потому, что на груди одного из них была записка, гласившая: «Новый особняк Герта Ван Верента оплачен телами». История наделала шуму в газетах, и мистер Верент — бывший член Совета с безупречной репутацией — теперь под следствием.
— Уже нет.
— Нет?
— Его признали виновным и приговорили к двум годам в Хеллгейте. Политические соперники уже разорвали его состояние на куски.
— Как быстро работает керчийское правосудие, когда речь идет о больших деньгах, — изумился Николай. — Капитан и ее команда известны как Призраки, но мне из надежных источников стало известно, что эту загадочную сулийку зовут Инеж Гафа.
Она была подругой его жены. А он только что пытался угрожать ее безопасности.
— Никогда о ней не слышал.
— Нет? — притворно удивился Николай. — Для меня это неожиданность, учитывая ее связи с Отбросами и ее потрясающее умение протыкать людей ножами с тем же усердием, с каким близорукая старушка пытается вышить одеяло. Но, может, и к лучшему, что вы никак не связаны.
— Вот как?
Они остановились перед громадной железной дверью со сложным запирающим механизмом.
— Вы когда-нибудь слышали о моросеях? — спросил Николай.
— Мой равкианский не слишком хорош.
Даже если это было правдой, Николай не сомневался, что Бреккеру отлично известно, на что способны моросеи. Но если он хочет поиграть, что ж, он получит игру.
— Это военные подводные корабли, перемещающиеся, не поднимаясь над поверхностью моря. Они могут незаметно атаковать судно, и избежать их атаки практически невозможно. Некоторым весьма могущественным керчийцам известна технология их производства. Если враги Призрака убедят керчийское правительство использовать это оружие против нее, она со своим экипажем может быть уничтожена из-под воды в любую секунду.
— Непростая для нее ситуация, без сомнений. — Голос Каза звучал ровно, но Николай видел, как сжали его пальцы голову ворона, венчавшую трость. — Как, впрочем, и для того, кто изобрел такое чудовищное оружие.