Читаем Морские бродяги полностью

- Встать в строй, вы, лопоухая, плоскохвостая, колючеголовая толпа! В двойном темпе, ну, бодрее, бодрее! Грудь вперед, подбородки убрать, плечи назад, лапы шагают, взгляд вперед! Быстрым – дождитесь команды, мисс Муфта! – быстрым шагом марш!

И они пошли прочь – зайцы, выдры, ежи и землеройки, а младший капрал Шалфея, у которой был сильный приятный голос, затянула песню:



Когда б я лодки не имел,

Я б всю дорогу шел,

Когда б никто не нес меня,

На марше б день провел,

Хэй, мы с командою идем

На холм и вниз с склона.

На десять, двадцать, тридцать лиг!

От Сала-манда-строна!

Левой-правой ты иди, путь неблизкий впереди!



Ты для меня еду согрей,

Не пожалей готовки,

Сержант, родной, слезу пролей

Для повара в столовке.

Тем подают двойной обед,

Кто не ушел со склонов.

На десять, двадцать, тридцать лиг!

От Сала-манда-строна!

Левой-правой ты иди, путь неблизкий впереди!



Шагая рядом с Муфтой, выдра Ястребок Убийца почувствовала, что ее чувства по отношению к зайцам Долгого Дозора теплеют. Она жизнерадостно заметила об этом зайчихе:

- Знаешь, мне начинает это все нравиться! Все это шагание вместе вперед, пение песен и так далее. Да, это мне по нраву!

Сержант Миггори, бывший поблизости, на левом фланге, имел пару слов сказать по теме и дал ей знать в совершенно определенных выражениях (как неизменно делают все полковые знаменные сержанты):

- По нраву, не так ли, мисси? Ну, я вами доволен. Да, и мне тоже было бы по нраву, если б вы маршировали как следует. Что это с вами, выдрами, такое – у вас что, обе лапы левые и хвост все время в ногах путается?

Муфта похлопала ресничками, обращаясь к Миггори:

- Ой, я что говорю, сардж, не будь таким строгим к Ястребку. Она старается изо всех сил держать строй, правда ведь, Ястребок?

Крепкая морская выдра нахмурилась:

- Я прекрасно иду. Это все остальные идут не так, как надо!

Миггори с мольбой возвел очи горе и умолк.

Было едва за полдень, когда они достигли древнего дуба с тремя верхушками, массивного лесного гиганта в тройной лиственной короне. Они сделали привал в его тени, пока Буек расспрашивал Шпильку:

- И куда же теперь, мисс Вычурный Фартук?

Она одарила его взглядом, от которого ромашки бы повяли:

- Слушай, ты, тощий ободранный Вилтуд! Кто-либо с такой внешностью, как у тебя, в жизни не осмелился бы пытаться насмехаться над другими!

Капитан Рэйк вмешался:

- Это и мое мнение тоже, мэм, но не могли бы вы игнорировать этого старого нытика и рассказать нам про дорогу в аббатство, пожалуйста!

Ежиха указала на юг через ручей:

- Разумеется, капитан. Это туда. Со следующего высокого дерева, до которого мы дойдем, наш вождь Гуосима сможет увидеть на расстоянии крышу колокольни аббатства.

Рэйк отсалютовал:

- Благодарю вас, мэм. Ладно, отдохните немного. Те, кто хочет пить, может попить из ручья.

Пози поинтересовалась:

- А можно охладить лапы в воде?

Скор Пес Секиры фыркнул:

- Так точно, мисс, но прошу вас делать это вниз по течению от того места, где я пью.

Буек проворчал:

- Я слишком старый и усталый, чтобы идти дальше.

Лейтенант Таран, знавший, что Буек только надеется, что кто-то добровольно согласится понести его, ответил:

- Ну конечно же, старина, если ты слишком выдохся, чтобы маршировать с нами, тогда, черт возьми, ты можешь остаться здесь и нагнать нас, когда придешь в себя и сможешь идти, во!

Престарелый мошенник жалобно застонал:

- Думаю, мне лучше охладить лапы в ручье, коль вы заставляете зверя моих сезонов маршировать!

Ястребок Убийца, злорадно улыбаясь, надвинулась на него:

- Бедный старичок, думаешь, еще одна добрая головомойка тебе поможет? Я готова!

Буек сбежал вниз по берегу:

- Держись от меня подальше, ты, юная убийца!

Когда они снова двинулись в путь, капитан Рэйк заметил, что Бафф Красноспора оглядывается назад через плечо и иногда останавливается и прислушивается. Он пошел рядом с ней, говоря тихо:

- Что-нибудь не так, милая мисс?

Она окинула быстрым взглядом лес вокруг:

- Вообще-то я не уверена, сэр, но время от времени я чувствую, что нас преследуют. Хотя я не могу сказать точно.

Рэйк настаивал:

- Как думаете, их там много или только кто-то один?

Она покачала головой:

- Не более одного, сэр, но, кто бы это ни был, он знает толк в шпионаже.

Рэйк кивнул:

- Я возьму на себя другую сторону колонны и буду держать глаза и уши открытыми.

Полуденные тени удлинились, когда Шпилька Вилтуд указала на очень высокий стройный ясень, возвышавшийся над своими соседями, подобно башне.

- А теперь, если заберетесь на него и взглянете на юг, оттуда будет четко видно верхушки зданий аббатства!

Лог-а-Лог Денди поплевал на лапы, вглядываясь вверх:

- Похоже, лезть придется порядочно.

Молодой Свиффо засмеялся:

- Ты ведь не боишься высоты, а? Спорим, я доберусь до вершины быстрее тебя!

Денди крикнул через плечо, бросаясь к стволу ясеня:

- Всегда пожалуйста, попытайся, щенок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза