Они группкой прокрались вдоль верха северной стены. Когда они приблизились к северо-восточному фронтону, Фоттлинк тревожно пискнул:
- Там кто-то есть на стене – по-моему, это крыса!
Возмущенный голос остановил их:
- Сам ты крыса, старая ты мышиная морда! Ты что, никогда в жизни не видел Лог-а-Лога Гуосима?
Денди Сабо проворно спрыгнул с зубцов и прошествовал им навстречу:
- У вас что, у всех в Рэдволле мхом уши заложило? Мы уже долгонько стучимся в ту маленькую дверцу!
Посмеиваясь от радости и облегчения, Тибб протянул лапу в знак приветствия:
- Гуосим! Ну, благодарение добрым сезонам за это! Вы привели с собой ваших воинов, Лог-а-Лог?
Денди тепло пожал протянутую лапу:
- Ну, со мной есть чуток моих воинов, но наш отряд – это в основном зайцы из Долгого Дозора и морские выдры из Команды Бродяг. Они и пришли-то только из-за того, что прослышали о прекрасных рэдволльских харчах, так что вам лучше предупредить вашего повара. А теперь вам бы лучше открыть ту маленькую дверку в стене, пока Скор Пес Секиры не решил приложиться к ней своим топором!
Аббат Тибб был вне себя то радости, увидев воинов, толпой протискивающихся сквозь калитку в стене. Капитан Рэйк выполнил изящный салют своими клинками:
- Я капитан Рэйк Ночномех, командир двадцати бойцов Долгого Дозора из Саламандастрона. А это мой товарищ, Скор Пес Секиры, вождь Команды Бродяг с Высокого Северного Побережья. Мы к вашим услугам, друг мой!
Тибб взволнованно замахал лапами:
- Давайте без церемоний, капитан. Я Тибб, отец настоятель Рэдволла, но я уверен, что все мы достаточно скоро познакомимся между собой. Прямо сейчас я уверен, что вы бы намного скорее наслаждались нашим гостеприимством за ужином. Как это звучит?
Как бы Рэйк ни ответил, его ответ все равно потонул в восторженных криках. Аббат Тибб обнаружил себя поднятым на крепкие плечи Раггана и Большого Драндера, которые быстро понесли его вперед:
- Показывайте дорогу, отче, и пошлите кого-нибудь предупредить повара!
Дорка Гурди заметила Угго. Не обращая внимания на его колючки, она восторженно обняла его:
- Ну и ну, посмотрите-ка, кого к нам ветром занесло! Ты привел с собой назад моего братца Джема, Угго?
Юный ежик покачал головой:
- Нет, мэм, но когда я в последний раз видел мистера Джема, с ним было все в порядке. Подозреваю, что он рано или поздно здесь объявится. А это моя подружка Пози, но она не Вилтуд.
Дорка улыбнулась:
- Для этого она слишком хорошенькая. Ты удачливый юноша, Угго! Ну, пойдемте. Подозреваю, вы все готовы слегка поужинать.
Все рэдволльцы, даже Диббуны, которых разбудил шум, хлынули в Большой Зал, чтобы смешаться с новоприбывшими. Дополнительные помощники пошли на кухню, и было накрыто больше столов на козлах.
Команда Бродяг и дозорные, переживавшие свой первый визит в аббатство, были ошеломлены огромными размерами и величием этого места. Вскоре помощники Матушки Воппл засновали наружу, наполняя столешницы едой со своих тележек. Все пребывало в восхитительном состоянии организованного хаоса.
Аббат Тибб тихо перемолвился словом с Колоколом Динем, который отнес завернутое в плащ тело юного Свиффо прочь на временный покой во входной комнате колокольни. Тибб уселся в кресло аббата; Рэйк и Скор сидели по обе стороны от него. Тишина пала на собрание, когда Тибб встал и прочитал специальную молитву:
Приветствия наши всем вам, друзья,
Милости просим к столу,
Все, кто лапой и сердцем готов
Послужить Рэдволлу.
И до тех пор, пока рассветет,
Пусть каждый здесь вволю поест и попьет!
Скор поднял кубок лучшего Октябрьского эля:
- Благодарю, отче, я за это выпью!
А затем ужин начался всерьез.
Огромный летний салат, гарнированный ореховым и каштановым сыром, хлеб с корочкой из шалфея и тимьяна, суп из лука и порея, пирожки с грибами и морковкой в подливе… За ними следовали сливовый пирог и пудинг из сладкого стрелолиста с черничным соусом, решетчатые яблочные тарты, турновер из смеси фруктов и луговые сливки. Все это запивалось разнообразными напитками – Октябрьским элем, горячим мятным чаем, лопухово-одуванчиковым ликером или водой из розовых лепестков и цвета бузины.
Пока они ужинали, аббат слушал их рассказ о путешествии, а затем призвал их к силе, поведав последние новости о Раззѝде Веарате и «Зеленом Саване».
Рэйк коротко посовещался со Скором, а затем отдал приказы:
- Сержант Миггори, Рагган Пес Секиры, я буду вам обязан, если вы возьмете два десятка наших храбрецов на охрану стен. Их сменят в течение ночи. Я хочу, чтобы вы обращали особое внимание на западную равнину. Дайте нам знать, если где-нибудь покажется корабль нечисти!
Тибб опустил лапу на здоровенный кулак Скора:
- Я был опечален известием о вашем младшем сыне, лорд. Мы можем что-нибудь сделать, чтобы помочь вам в этом деле? Прошу, не обижайтесь на наше скромное предложение!
Вождь морских выдр уставился на столешницу:
- Без обид, отче – я вам благодарен. Мой сын был скорее мирным созданием, чем воином, но Свиффо был добрым малым. Найдется ли где-нибудь местечко, чтобы похоронить его в стенах этого аббатства – где-нибудь в тишине?
Тибб кивнул: