Читаем Морские бродяги полностью

Попробовав лезвие секиры на лапе, Скор подарил ей одну из своих редких улыбок:

- У вас чудесный голос, мисс Шалфея, и вы мирно отпели моего младшего сына на покой. Я благодарю вас. Я скажу вам, почему я так уверен в том, что хищники атакуют сегодня поздно ночью. Всю свою жизнь я прожил на Высоком Северном Побережье, и я знаю все о море, ветре и погоде. Этот легкий ветерок, что вы чувствуете – он юго-западный, но к полуночи он начнет дуть прямо с запада. Как стемнеет, начнется дождь, а ночью он усилится. Будут тучи, которые скроют какую бы то ни было луну. Вот когда они придут.

Аббат Тибб посмотрел на капитана Рэйка, который кивнул, подтверждая слова Скора.

Тибб вздохнул:

- Я так надеялся, что мы видели корабль нечисти в последний раз!

Скор безрадостно хохотнул:

- Как раз те мысли, которых бы я ожидал от мирного жителя аббатства, отче – без обид, разумеется. Рэйк, друг мой, хочешь рассказать ему, как они сюда прибудут?

Вынув из ножен один из своих клейморов, капитан Долгого Дозора указал прямо перед собой через ворота:

- Вот оттуда, на полной скорости, под всеми парусами, прямо на нас. Я имею в виду, отче, что лучшего пути сделать это нет, а? Темная безлунная ночь, западный ветер, что подгоняет в корму, и мысли о том, что вы все будете лежать в своих постелях. Веарат не смог бы атаковать каменные стены с пылающим на их вершине костром, так что он покатит прямой наводкой на главные ворота Рэдволла. Они сделаны из дерева, видите ли. Так точно, настоящая неожиданная атака, знаете ли!

Скор не смог удержаться от улыбки, полной мрачного удовлетворения:

- Истинно так, отче, но вот чего Раззѝд не знает – так это того, что мы уже здесь, готовые и ждущие, чтобы приветствовать его и его команду. Во второй раз я его не упущу, клянусь!

У летописца Фоттлинка был вопрос:

- Но если он протаранит ворота Рэдволла, он ведь сломает свой собственный корабль, не так ли? В этом не очень-то много смысла.

Лейтенант Таран ответил:

- Поставь себя на его место, старина. Что бы ты скорее хотел иметь – корабль или аббатство Рэдволл? Я знаю, что бы я предпочел, во!

Скор потрепал мышь-летописца по голове:

- Не волнуйся, старик. Он не поломает ни корабля, ни ворот, потому что мы оставим ворота для него незапертыми, а, Рэйк?

Капитан убрал свой клеймор в ножны:

- Да, так мы и сделаем. Я хочу, чтобы Раззѝд и его команда попали сюда. Мы закроем ворота за ними и поймаем их в ловушку внутри этих стен. Вот что я называю хитрым планом!

Аббат Тибб, казалось, был совершенно потрясен диким планом:

- Что, корабль и команда хищников здесь, внутри моего аббатства? Я… я в жизни не слыхал ничего более абсурдного!

Сержант Миггори дружески обнял Тибба лапой за плечи:

- Не переживайте, сэр. Мы обо всем позаботимся. Э-э, кстати, а что сегодня на ленч?

Аббат Тибб выглядел полностью смущенным:

- Ленч? В такое время, как сейчас, вы еще можете говорить о ленче?

Большой Драндер вежливо кашлянул, чтобы привлечь внимание Тибба:

- Прошу прощения, отче, старина, но каждый из чертовых членов Команды и Дозора в ожидании встречи с знаменитой рэдволльской едой – в такое время, как сейчас, и в любое проклятое время, которое вы изволите указать, во!

Аббат взглянул на массивных зайцев и крепких выдр – все молодые и готовые поесть в любую минуту. Было трудно не улыбнуться.

- Как насчет большого расширенного ленча-пикника в саду? Я мог бы велеть нашей доброй Матушке растянуть его до дневного чая.

Уши Большого Драндера зашевелились в предвкушении, когда он добавил:

- А может, мы могли бы продолжить до обеда, а потом и до ужина?

Тибб хохотнул, делая им знак спуститься с лестницы:

- Ага, почему бы и нет – до тех пор, пока вы способны будете есть!

Капитан Рэйк сочувственно похлопал Тибба по лапе:

- Ох, храбрая вы белка, думаю, что вы пожалеете об этих своих словах еще до конца дня, друг мой. Эти ходячие желудки будут есть так долго, пока ваша повариха будет присылать добавку.

Тибб пожал плечами:

- Это потому, что они молоды и полны жизни. Не переживайте, капитан. Мы накормим их как героев – это самое меньшее, что Рэдволл может сделать для тех, кто будет защищать наше аббатство.

Угго Вилтуд подслушал слова аббата. Он храбро пискнул:

- Это и меня касается, отче?

Аббат покачал головой:

- Нет, на тебя у меня другие планы.

Ленч в саду полностью соответствовал стандартам Рэдволла – он был попросту восхитительным! Сестра Фиск сидела, разделив яблочно-черничный флан со Скором. Ее интересовал вождь морских выдр, и она забрасывала его вопросами, в то время как он отдавал должное ленчу.

- Прошу прощения, что спрашиваю, сэр, но неужели вас не лишает аппетита знание того, что вы скоро будете вести войну с хищниками?

Верзила сделал большой глоток Октябрьского эля:

- Почему это должно лишать меня аппетита, мэм? Воины никогда не придают особого значения таким вещам.

Фиск наполнила его кубок:

- Простите меня. Я не воин, так что откуда мне знать?

Потянувшись за хлебом и сыром, Скор слегка коснулся ее лапки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза