Читаем Морские чудовища и другие деликатесы полностью

Теперь он обитал наверху, в библиотеке Дальнодаль-холла…

<p>Глава седьмая</p>

Ульф во всю прыть пронесся по Галерее Науки — широкому длинному коридору, где на стенах висели в рамах рисунки и картины, посвященные бестиям. Мимо промелькнул чертеж кровеносной системы вампира, потом зарисовка глаза дракона.

Тиана сыпала искорками, летя у его плеча.

— Тебе отлично известно, — сказала она, — до какой степени мне не нравится сюда приходить!

— Да тут бояться-то нечего, — сказал ей Ульф.

Добравшись до конца коридора, он открыл дверь в Комнату Курьезитетов. Здесь в шкафах, на полках и столах размещалась, можно сказать, вся история КОНЖОБа. Ульф миновал старинные ветеринарные инструменты, коллекцию древних копытных ножей, альпинистскую веревку — реликвию экспедиции к йети, некогда предпринятой профессором Дальнодалем, и, наконец, — пожарный костюм, в котором профессор спускался в тоннели, населенные огненными змеями.

В дальнем конце Комнаты Курьезитетов виднелась еще одна дверь. Это был вход в старую библиотеку, служившую обиталищем призракам.

Дверь библиотеки заскрипела и отворилась сама собой.

Внутри было очень темно, Ульф едва мог что-либо видеть. Только смутные очертания полок, заставленных пыльными книгами. Еще он слышал, как в углу комнаты покачивалось кресло-качалка.

— Жутко тут все-таки… — крепко вцепившись в его футболку, прошептала Тиана.

Едва слышный шепот, тем не менее, породил гулкое эхо. Ульф ощутил, как начинают шевелиться волосы на затылке.

Он очень осторожно пошел вперед, но половицы все равно скрипели под мохнатыми босыми ступнями на разные голоса. Потом Ульф споткнулся о какое-то ведерко. Увидел в нем что-то вроде зеленой флюоресцирующей жидкости, поднял глаза и заметил зеленоватую эктоплазму, протекшую с потолка.

На антресолях прямо из стены сочился голубой туман. Приняв облик девушки, туман заскользил вниз по винтовой лесенке. Достиг пола — и всосался в него.

Ульф прошел между книжными шкафами, пристально вглядываясь в потемки. В одном месте на глаза ему попался целый выводок светящихся шаров. Они кружились друг за другом, как крохотные планеты.

— Профессор Дальнодаль, вы здесь? — позвал он.

Подойдя к дальней стене, Ульф увидел, как на столике сама собой зажглась свечка и осветила пыльную картину. Это был портрет старика в твидовом пиджаке. Он сидел за письменным столом. У него были седые волосы, а глаза улыбались. Золотая табличка под портретом гласила:

«Лорд Джон Эверард Дальнодаль, профессор криптозоологии»

Ульф посмотрел на картину и спросил:

— Профессор… как вы умерли?

Столик затрясся. Свечка вдруг оторвалась от него и поплыла по воздуху. Ульфа пронизало ледяным сквозняком…

— Это что он делает? — спросила Тиана.

Ульф следил глазами за свечкой, которая проплыла к винтовой лесенке и стала подниматься на антресоли.

Ульф позвал:

— Профессор, вернитесь!

— Он на меня страху нагнал, — пожаловалась Тиана.

Она так дрожала, что на пол сыпались искры.

Ульф последовал за свечкой к винтовой лесенке. Взялся за металлические перильца и начал подниматься на антресоли.

— Профессор, вас убило морское чудовище?

Свечка плыла впереди.

— Ваш ядоприемник сработал, как полагалось?

Свечка, мерцая, двигалась вдоль книжных полок.

— Ульф, куда он идет? — спросила Тиана.

Ульф осторожно побежал по антресолям.

— Сейчас сами увидим, — шепнул он Тиане.

Свечка остановилась перед маленькой черной дверью.

Тиана вновь подлетела к плечу оборотня.

— Что он делает? — спросила она.

И в это время дверь заскрипела, открываясь.

<p>Глава восьмая</p>

Следуя за свечкой, Ульф и Тиана вступили в узкий сумрачный коридор.

— Профессор Дальнодаль, куда вы нас ведете? — спросил Ульф.

Теперь они находились на верхнем этаже особняка. Сюда вообще никогда никто не заглядывал. Этаж не использовался годами.

Тиана сидела на плече Ульфа.

— У меня крылышки пылью покрываются, — пожаловалась она.

Свечка плыла по коридору вперед. Чтобы не отстать, Ульфу в какой-то момент пришлось продираться сквозь гигантскую паутину. Тиана крепко держалась за его футболку. Маленькая фея кашляла, отплевывалась и отдирала от лица клейкие нити.

— Чтобы я… тьфу!., еще раз пошла с тобой наверх! Кхе! Да никогда!..

Свечка завернула за угол. Оказавшись почти в полной темноте, Ульф наступил босой ногой в какую-то гнусную слизь, которая вспучилась между пальцами.

— Тьфу ты, — вырвалось у него, — Дерьмо домовых бестий!

Тиана снялась с его плеча и ярко засияла, озарив стены.

По рассохшемуся паркету от них удирал жук гвоздодер размером с крысу. С потолка свисала целая колония саблезубых летучих мышей.

Оценив обстановку, Тиана спикировала вниз и юркнула Ульфу в карман штанов.

— Скажешь мне, когда это кончится! — пропищала она из укрытия.

Ульф догнал свечку и пошел дальше по коридору, мимоходом заглядывая в скудно освещенные комнаты по сторонам. Они были завалены хламом.

Свеча вновь уплыла за угол. Сразу перестав что-либо видеть, Ульф ощупью искал себе путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Здесь водятся чудовища

Морские чудовища и другие деликатесы
Морские чудовища и другие деликатесы

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий. Теперь юный оборотень Ульф должен любой ценой предотвратить кошмарный Пир Монстров! Вот только бы ему самому не стать вкусным десертом…Вторая книга из увлекательной детской серии «Здесь водятся чудовища» переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».

Братья Звероватые

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы