Читаем Морские чудовища и другие деликатесы полностью

«Красноспинка является самым опасным среди всех морских чудовищ. Она живет практически в полной темноте, у самого океанского дна. Её пищу составляют акулы. Красноспинка выслеживает сваи жертвы по биению сердца и поражает их ядом. Акулы впадают в особое состояние, именуемое „ледяной сон“. Бестия затаскивает обездвиженную добычу себе рот и поедает живьем…»

Внизу страницы красовался рисунок шара с ручками по обе стороны и бутылкой, приспособленной внизу. Рисунок был озаглавлен: «Ядоприемник».

— Посмотри-ка на это, — сказал Ульф.

Тиана зависла в воздухе над книжной страницей.

«Чтобы управиться с красноспинкой, перво-наперво выкачайте яд из ее жала с помощью ядоприемника.

Подплывая к чудовищу, держите ядоприемник против своего сердца. Когда жало сделает выпад, его клыки вонзятся в кожаную оболочку мяча и выпустят льдисто-голубой яд, назначение которого — заморозить вас живьем. Но ваше сердце будет продолжать биться, и жало будет наносить удары снова и снова, а яд — стекаться в бутылку. Когда кончик жала из ярко-голубого сделается черным, это признак того, что ядовитые железы опустели и больше ничто не мешает вам справиться с красноспинкой. Для длительного общения повторяйте вышеуказанную процедуру по мере необходимости, поскольку со временем красноспинка выработает новую порцию яда. Ее жало будет снова готово к бою дня черед два…»

— Вот, значит, как профессор Дальнодаль это делал, Тиана, — проговорил Ульф, — Он, оказывается, знал способ выкачать из красноспинки весь яд! — И Ульф захлопнул «Книгу о бестиях», — Пошли, надо все рассказать доктору Филдинг!

<p>Глава шестая</p>

Влетев в дом, Ульф ворвался в кабинет ветврача с криком:

— Доктор Филдинг! А я знаю, как нам…

И замолчал на полуслове.

Доктор Филдинг смотрела на него, сидя в кресле. А на столе перед нею лежал кожаный футбольный мяч с рукоятками, приклеенными справа и слева. К низу мяча была приделана старая жестяная фляга.

Ульф безмолвно смотрел на это устройство.

— Что случилось, Ульф? — спросила ветврач.

Ульф подошел и взял старый пыльный мяч за рукоятки.

— Ядоприемник профессора Дальнодаля, — пояснила доктор Филдинг, — Одно из его изобретений.

Тиана уселась на мяч сверху.

— Где вы его нашли? — пропищала она.

— В Комнате Курьезитетов, — ответила доктор Филдинг.

— Значит, теперь мы можем спасти морское чудовище! — сказал Ульф.

— Боюсь, тебе следует знать еще кое-что, Ульф, — остановила его доктор Филдинг.

Она щелкнула пальцами, и из кучи бумаг на столе выбралась небольшая бестия. Она имела форму руки, бегающей на кончиках пальцев.

Ее так и называли — Рука Помощи.

— Вот что Рука Помощи для меня отыскала, — сказала доктор Филдинг, — На, посмотри.

Рука Помощи расправила на столе несколько газет и пробежала по ним, указывая на заголовки.

Ульф прочитал:

«Профессор Дальнодаль спасает русалку».

«Больше никаких скважин! Профессор Дальнодаль зарывает нефтяную вышку».

«Учреждение нового морского заповедника».

Рука Помощи пристукнула пальцем.

«Таинственное исчезновение! Пропал профессор Дальнодаль!»

Рука Помощи отодвинула газету, перебралась на другую, и по спине Ульфа пробежал холодок…

«Профессор Дальнодаль погибает в экспедиции!»

Ульф перевел взгляд на статью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Здесь водятся чудовища

Морские чудовища и другие деликатесы
Морские чудовища и другие деликатесы

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий. Теперь юный оборотень Ульф должен любой ценой предотвратить кошмарный Пир Монстров! Вот только бы ему самому не стать вкусным десертом…Вторая книга из увлекательной детской серии «Здесь водятся чудовища» переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».

Братья Звероватые

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы