Читаем Морские дежавы. Морская культура, континентальные империи и конфликт, который создал современный мир полностью

Не сумев выйти из политического тупика, Карл обратился к языку морской силы. Знакомый с военно-морским искусством своих предшественников, а также с современными культурными тенденциями в Голландской республике и Франции, Карл провозгласил себя Нептуном, владыкой морей, наряду со своим кузеном Людовиком XIV, самопровозглашенным Юпитером и римским императором. Карл перенес центр морской культуры в Северное море и начал работы по строительству нового дворца в Гринвиче, у парадного входа в Лондон, поскольку ему требовался "зал для дипломатических приемов". Когда в апреле 1672 г. рухнула республика "Истинной свободы" де Витта, Карл пригласил голландских мореплавателей, купцов и ремесленников приехать в Англию. Два Виллема ван де Вельда откликнулись. Карл выплачивал им по 100 фунтов стерлингов в год: старший рисовал корабли, младший их раскрашивал. Джеймс, герцог Йоркский, лорд верховный адмирал, выделил еще по 50 фунтов стерлингов. Любые картины оплачивались отдельно. Чарльз также предоставил студию в Доме королевы, входящем в состав развивающегося комплекса Гринвичского дворца. Такое покровительство значительно превосходило все, что голландцы получали у себя на родине, даже во времена великой голландской морской мощи, торговли и империи. Взамен они превратили королевский флот в тотем власти и славы по мере превращения Англии в морское государство. Англия приобретала военно-морскую мощь и культурное лидерство параллельно, неразрывно переплетаясь через культовую силу "великих кораблей".

Королевский и элитарный патронаж был необходим для создания английского морского искусства; в отличие от Соединенных провинций, среди среднего класса было мало частных покупателей. Лиза Джардин описывает "разграбление" англичанами культурных богатств Республики, но в таких комментариях упускается более глубокий смысл сознательного подражания. Англичане делали гораздо больше, чем просто приобретали артефакты; морское искусство было частью передачи морской власти.

Виллем ван де Вельде Старший стал официальным английским военным художником и в 1673 г. участвовал в сражениях у берегов Шоневельда, как и голландский флот годом ранее. Понимая, что "владыка морей" нуждается в великом искусстве, Карл вспомнил о Виллеме перед последним крупным сражением, взяв его с собой на королевский визит к флоту. В результате с мольберта сына прозвучало величественное заявление о королевском господстве. Виллем Старший также создал гобелены с изображением морских сражений для Джеймса, герцога Йоркского.Виллем Младший разработал новую иконографию для англичан, заменив спокойные сцены судоходства, излюбленные голландцами, на корабли в шторм, а также на кормовые и четвертные виды флагманов. Предпочтение англичан к штормовым кораблям могло отражать неспокойные времена, в то время как вид с кормы и четверти, "наиболее внушительный и характерный вид военного человека", подчеркивал королевскую власть, военно-морское мастерство и видное место старших офицеров в лексиконе национальной славы. Виллем рассматривал великие военные корабли Англии как конкретные и знаковые, отражая английскую военно-морскую символику, восходящую к "Высадке Генриха VIII в Дувре" 1539 года. Вначале эти образы пропагандировали королевские планы, но после 1688 г. они стали представлять нацию, поскольку король передал контроль над Королевским флотом лондонскому Сити. Королевское покровительство побудило ведущих людей Англии эпохи Реставрации нанимать Ван де Вельдов для украшения своих домов, перенимая новый язык морской мощи.

Ранние версии "новых" изображений были установлены в Хэм-Хаусе, резиденции герцога Лодердейла, одного из ключевых королевских советников, в 1673 г.Реммельт Даалдер утверждает, что королевские братья ценили работу Ван де Вельдов "за ее более будничные аспекты, а именно за способность создавать точные изображения кораблей и событий на море", недооценивая королевские амбиции и влияние изображений, передававших английской публике идею морской мощи. Они сформировали английский вкус, который сохраняется до сих пор.

Не то чтобы Карл довольствовался одним языком власти. Заключив в 1674 г. мир с голландцами, он смягчил разочарование от безрезультатного конфликта сказочной аллегорией в стиле барокко работы Антонио Веррио. Морской триумф Карла II представляет короля, едущего на колеснице Нептуна, преследуемого Победой, а девиз "Владыка морей под небесами" подкреплен императорской короной. Притязания Стюартов на морской суверенитет сыграли центральную роль в начале двух нидерландских войн. Сделав Карла равным Людовику XIV в области водных развлечений, Веррио украсил государственные апартаменты Виндзорского замка. "Морской триумф", использовавший художественный язык двора Людовика XIV, составлял разительный контраст с трезвыми образами Ван де Вельдов, но их сочетание изменило культурную историю морской державы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев политики
10 гениев политики

Профессия политика, как и сама политика, существует с незапамятных времен и исчезнет только вместе с человечеством. Потому люди, избравшие ее делом своей жизни и влиявшие на ход истории, неизменно вызывают интерес. Они исповедовали в своей деятельности разные принципы: «отец лжи» и «ходячая коллекция всех пороков» Шарль Талейран и «пример достойной жизни» Бенджамин Франклин; виртуоз политической игры кардинал Ришелье и «величайший англичанин своего времени» Уинстон Черчилль, безжалостный диктатор Мао Цзэдун и духовный пастырь 850 млн католиков папа Иоанн Павел II… Все они были неординарными личностями, вершителями судеб стран и народов, гениями политики, изменившими мир. Читателю этой книги будет интересно узнать не только о том, как эти люди оказались на вершине политического Олимпа, как достигали, казалось бы, недостижимых целей, но и какими они были в детстве, их привычки и особенности характера, ибо, как говорил политический мыслитель Н. Макиавелли: «Человеку разумному надлежит избирать пути, проложенные величайшими людьми, и подражать наидостойнейшим, чтобы если не сравниться с ними в доблести, то хотя бы исполниться ее духом».

Дмитрий Викторович Кукленко , Дмитрий Кукленко

Политика / Образование и наука
Вся политика
Вся политика

Наконец-то есть самоучитель политических знаний для человека, окончившего среднюю школу и не утратившего желания разобраться в мире, в стране, гражданином которой он с формальной точки зрения стал, получив на руки паспорт, а по сути становится им по мере достижения политической зрелости. Жанр хрестоматии соблюден здесь в точности: десятки документов, выступлений и интервью российских политиков, критиков наших и иностранных собраны в дюжину разделов – от того, что такое вообще политика, и до того, чем в наше время является вопрос о национальном суверенитете; от сжатой и емкой характеристики основных политических идеологий до политической системы государства и сути ее реформирования. Вопросы к читателю, которыми завершается каждый раздел, сформулированы так, что внятный ответ на них возможен при условии внимательного, рассудительного чтения книги, полезной и как справочник, и как учебник.Finally we do have a teach-yourself book that contains political knowledge for a young person who, fresh from High School and still eager to get a better understanding of the world a newborn citizen aspiring for some political maturity. The study-book format is strictly adhered to here: dozens of documents, speeches and interviews with Russian politicians, critical views at home and abroad were brought together and given a comprehensive structure. From definitions of politics itself to the subject of the national sovereignty and the role it bears in our days; from a concise and capacious description of main political ideologies to the political system of the State and the nature of its reform. Each chapter ends with carefully phrased questions that require a sensible answer from an attentive and judicious reader. The book is useful both for reference and as a textbook.

А. В. Филиппов , Александр Филиппов , В. Д. Нечаев , Владимир Дмитриевич Нечаев

Политика / Образование и наука