Читаем Морские досуги №5 полностью

Тогда я вновь пошёл в наступление. Снова, так и не ощутив подвоха в своих словах, упорно повторяю для неё всё ту же свою сакраментальную фразу, но на этот раз намеренно медленно, практически по слогам.

— Гив… ми… пли-из… ту… айс-брей-керс! Ду ю андастенд ми?[3] — но ещё, правда, в конце добавляю по-нашенски, в приглушённо спокойном, но недовольно-обиженном духе уже как бы самому себе. — Чёрт бы его побрал, это мороженое!..

И опять мы ошалело пялимся друг на друга в упор. И опять же храним молчание. Благо дело, вокруг людей — ни души.

Наконец, она вроде как опомнилась слегка. Видимо, в её голове зародилась, обозначившись, некая робкая работа мыслей, скорее всего, к чему-то её подвигнувшая. Отчаянно соображая, она сначала вполне справедливо опустила свой взгляд на прозрачную крышку холодильного прилавка с мороженым, стоящим перед ней, затем повела взглядом по соседствующему холодильнику, потом снова на меня. Вероятно, силясь сообразить, зачем мне эти странные предметы, по-своему рассудив, что я затребовал от неё специальную стальную приспособу в виде толстой острой спицы с ручкой — для дробления льда. Две эти фиговы металлические ледоколки-дробилки. Естественно, этих спецпричиндалов у неё под рукой не могло быть. Да и к чему они ей, обычной продавщице? Ведь не в баре барменом работает… Ну, а о судах-ледоколах вряд ли она могла что-либо себе воображать, не говоря уже, чтобы понимать иное, совсем не обиходное, да и чуждое ей значение этого слова.

И тут, слава Богу, меня резко «отклинило». Дошло, наконец, ЧТО я, на самом деле, «сморозил» своим блудным языком! А девушка уже, было, открыла рот, наверное, желая озвучить мне, что нет у неё того, что от неё столь настойчиво домогаются… Правда, хоть и окончательно смутившись, я всё же опередил её, но в своём волнении спонтанно перейдя на смешанную речь, окончательно озвучил.

— Прити[4] гёл, ну, гив мне уже этот айс-крим хренов… ту!.. — взмолился я, даже выставил перед ней два пальца для полного понимания, затем ими же для большей убедительности ещё и слегка постучал по прозрачной крышке контейнера с мороженым.

— О-о, айс-крим, айс-крим, ес, ес, оф кос[5], _ обрадовано запричитала девушка с видимым облегчением.

Впрочем, и сам я ощутимо почувствовал успокоение.

Принимая мороженое, недвусмысленно придержал руки красавицы в своих ладонях. И вновь глаза — в глаза… И тут, будто по команде, вдвоём одновременно как прыснем от смеха!

Мой заждавшийся компаньон, уже замучившись в ожидании моего возвращения, тоскливо стоя на дороге и глядя в нашу сторону, лишь недоуменно развёл руками от нашего непонятного восторга.

Радисты на судне при стоянках в портах — народ наиболее свободный, разгруженный. По сути, благодарно отдыхаем. Вахт нет. Радиопередатчики молчат. Работаем только на «приём» радиограмм. И то лишь в нечастые регламентированные сроки.

Вот тут, понятное дело, и зачастилось мне на берег основательно… Буквально каждодневно ближе к вечеру, и в одно и то же время. И, прямо скажу, совсем не в сторону шикарного пляжа. Непреодолимая тяга призывно зазывала совершенно в ином направлении. Стояли мы у причала в этот раз как никогда долго, без малого с месяц. И всякий раз, выходя в город, я неизменно и неспроста останавливался у памятного и необычайно приятного мне торгового места в ожидании возможного уединения с его юной прелестной хозяйкой. Она к тому времени уже привычно поджидала меня, высматривая из окна. Тут же, приветливо махнув рукой, выбегала из дома, попадая в мои нежные объятия. И мы уединялись недалеко на природе, безоглядно отдаваясь не сдерживаемым интимным порывам. К сожалению, не каждый день удача баловала нас — всё больше по причине невозможности свиданий с её стороны иной раз. Ничего странного, как для скорой выпускницы колледжа — горячая пора итоговых экзаменов… Но всё одно за время нашей стоянки этих насыщенных любовью встреч поднабралось немало.

Мою милую девушку звали Лана. Она была из семьи югославских эмигрантов во втором поколении. Небольшой магазинчик был их давним семейным бизнесом, а моя юная очаровательная продавщица — так, в общем-то, принимала в нём когда-никогда посильное участие. Проживали они тут же, этажом выше.

Лана оказалась необычайно смелой открытой и откровенной девушкой. Мы с ней как-то сразу нашли общий язык, безудержно потянувшись друг к другу, невероятно удивительно быстро сдружились, сошлись тесно и близко…

И так нам было замечательно!..

Ей на ту пору только-только исполнилось 17, мне было лишь 24.


На фото: На переднем плане — открытый глубокий бассейн олимпийского типа длиной 50 метров с постоянно обновляющейся морской водой. А рядом со взрослым бассейном — овального вида — детский, с водой по колено.

На дальнем плане — сам бесподобный чистейший пляж с открытым морем. Много прелестных часов было проведено нами на этом чудном пляже с потрясающим океанским волновым накатом.


Мореас Фрост (псевдоним)

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги