Читаем Морское путешествие (СИ) полностью

- Думаю, не на долго могу отойти от них, в конце концов я им не сиделка, а они оба взрослые страны, должны понимать, что их драки ни к чему хорошему не приведут, - устало сказал Германия, глядя как Аличе, распевая какую-то песенку, бегает вокруг своего песчаного замка, заканчивая «отделочные работы».


- А чего ты малявку не попросил тебя перебинтовать? – ворчливо спросила я, хотя сама уже принялась за работу.


- Я сказал ей, что это простой порез, не хочу, чтобы она волновалась, - ответил Германия, не сводя взгляда с моей сестры.


- Вот как, - хмыкнула я, осторожно снимая бинты. Рана на его руке заживала плохо и швы, которые я впопыхах наложила, едва ли помогли ему, я брезгливо поморщилась и принялась обрабатывать рану. Даже удивительно было, что Германия словно не обращал на мои действия никакого внимания, хотя, я уверена, ему должно было быть больно. – Значит как на войну ее тянуть, так это легко, а как показать рану на своей руке, так не хочешь ее беспокоить. Какой-то ты противоречивый, картофелина.


- Я не намерен обсуждать войну, - холодно сказал немец и от его тона у меня мурашки побежали по коже, хотя на острове было очень жарко.


- И как моя сестра могла полюбить такого грубого зануду, как ты? – спросила я, хотя и не ожидала, что он ответит, и продолжила обрабатывать его руку.


Испания с Англий снова начали спорить, я слышала, как они шумно обсуждали какое-то сражение и никак не могли решить, из-за чего перевес в силе оказался на стороне Артура. Мне смешно было смотреть, как они ссорятся и иногда хотелось подойти к Антонио и помочь ему в споре, да так, чтобы Англия больше не вступал в словестные перепалки, но я этого не делала. По крайней мере, пока.


- Проклятье, быстро, дай мне что-нибудь, чтобы прикрыть руку! – скомандовал Германия. Я хмуро на него посмотрела и только тогда поняла, что его так взволновало, но было уже поздно.


- Вее, Людвиг, мог бы меня попросить, я бы с радостью о тебе позо… - Аличе так и не договорила. Стоило ей подойти ближе к нам и разглядеть изорванную и наскоро зашитую руку Германии, как весь ее радостный вид моментально испарился, ее лицо быстро побледнело, она медленней подошла к нам и села рядом на песок. Тень от парусника мягко накрыла ее и моя сестра взволнованно посмотрела на своего немца, который, казалось, не знал, что делать.


- Люд…


- Все хорошо, – тут же перебил он ее.


- Ага, конечно, - хмыкнула я, в предвкушении сцены и продолжила обрабатывать его рану, бросила короткий взгляд на свою испуганную сестру.


- Но-но… Она такая страшная и глубокая, а ты говорил, что все хорошо. Но это не хорошо, и тебе больно, почему ты мне не сказал? Дойцу, глупый, а если заражение будет, и ты серьезно… - она говорила все быстрее и ее речь практически целиком превратилась в взволнованное верещание, а немец и слова вставить не мог, только смотрел на нее не зная, как поступить.


- Италия! – внезапно громко и четко сказал немец, да так, что я невольно подскочила на месте от его военного тона, а Аличе моментально умолкла, - все хорошо, отставить панику.


- Но Людвиг…


- Никаких но!


- Вее, - грустно протянула Аличе, а я грубо толкнула немца.


- Не смей ругать мою сестру, бочонок ты пивной, она же переживает! - грозно крикнула я и сильнее затянула бинты, от чего даже Германия едва не застонал и стиснул зубы.


- Вее! Кьяра, не надо, не делай Дойцу больно! – Аличе взволнованно на меня бросилась и повалила на теплый песок, навалилась на меня всем весом.


- А ну слезь с меня, дуреха!

***

Кровь горячо кипела в моих жилах, растекаясь по телу, я чувствовал, как пульсирует жилка на шее и с ненавистью смотрел на Англию.


- Да признай уже, что здесь не обошлось без магии, я плавал с тобой в открытом море, когда мы еще были пиратами, и я знаю на что ты способен! – от избытка чувств я ударил кулаком по шершавому стволу пальмы, возле которой мы расположились.


- Ха-ха, просто признай, что в отличии от тебя я со временем улучшил свои навыки, а ты остался на прежнем уровне. А попутный ветер – это только везение, о да, Тони, королю морей частенько везло, - самодовольно сказал толстобровый блондин и довольно усмехнулся. Я готов был наброситься на него и голыми руками разорвать на кусочки.


- Ну давай, - улыбнулся мне главный бог мира, - нападай, посмотрим, кто сильнее.


- Ах ты…


Я уже готов был наброситься на него, но меня отвлекло шумное верещание Аличе и я невольно обернулся. В тени накренившегося парусника сидели Германия с обеими Италиями. Кажется, Кьяра обрабатывала рану немца, а вот ее сестра жутко разволновалась, хотя из ее торопливой речи я так и не смог понять, что именно ее так встревожило. Но не успел я начать строить догадки, как вдруг Аличе набросилась на Кьяру и повалила ее на песок. В этот момент я напрочь забыл про Англию и уже хотел броситься на помощь своей помидорке, но стало мне подойти поближе, как я понял, что Италии просто возятся на песке, дракой это даже с натяжкой нельзя было назвать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы