Читаем Морское путешествие (СИ) полностью

- Нет! – резко ответила она и начала ходить по палубе. Но не выдержала и замахала на меня руками. – Мало того, что ты сам вырядился, как актер, сбежавший со съемок фильма про пиратов, так еще и меня хочешь втянуть с это безумие! Нет уж!


- Но почему? Я же не предлагаю тебе какой-то невероятный наряд, а просто морскую форму, для того, чтобы ты могла лучше прочувствовать морскую обстановку, - я не собирался так просто сдаваться. На самом деле, наши споры частенько казались мне утомительными, но чаще просто вызывали улыбку. Особенно, когда Кьяра начинала злиться. Она возмущенно хмурилась, и мне так и хотелось ущипнуть ее за щечку.


- Я сказала нет!


- Хорошо, - неохотно вздохнул я. Ничего, все равно переоденется, никуда не денется, это она просто сейчас упрямится, такой уж у нее характер.


Я прошелся по палубе, остановился у самого края и облокотился о перегородку. Как же приятно видеть перед собой необъятное море, чувствовать приятный, прохладный ветерок, вдыхать чуть солоноватый воздух! Жаль, что мой старый фрегат еще не до конца отреставрирован: как бы здорово было выйти в море под черными парусами моего старого пиратского корабля!… От одной этой мысли я начинал чувствовать давно забытое волнение, предвкушение сражений и новых свершений. Жаль, что все это осталось только в воспоминаниях, и в наше время я бы уже не смог так просто заниматься пиратством. Хотя, иногда мне этого так недостает!


Но можно же хоть притвориться, что все по старому, пусть даже Кьяра меня не поддерживает в этом самообмане, да и когда приедут Аличе и Людвиг, не думаю, что они охотно поддадутся моему порыву «поиграть» в пиратов. Я негромко рассмеялся, попытавшись представить Германию с его вечно суровым выражением лица в пиратской одежде. В моем воображение картина вышла комично смешной. Все же, Людвиг - не Гилберт. А вот Пруссия, думаю, легко бы согласился нацепить свою треуголку и отправиться в путь, захватив по дороге парочку кораблей и наплевать на последствия. Жаль, что я так и не смог вытянуть его с нами. Насколько я понял, у него сейчас своих проблем хватает, и ему не до глупых дурачеств.


Ну, да ничего страшного. Можно же и просто отдохнуть на море, а я постараюсь себя сдерживать, все же век пиратов давно прошел. Но вот переодеваться мне совсем не хотелось, разве что камзол можно снять. Да и то на время, просто жарко стало, да и рукава рубашки я закатал. А еще, конечно, Кьяра будет ругаться, когда узнает, но я вынес с яхты все телефоны и ноутбук, вместе с зарядными устройствами для плеера. Мне хотелось остаться наедине с морем и с моей немного странной командой, а вся та техника словно разрушала морскую романтику. Хотя, еще остаются Людвиг и Аличе. Вообще, думаю, вместе мы хорошо проведем время. Аличе очень милая, и вообще, думаю, из всех нас, она как раз будет не против поддержать пиратскую тематику, у нее же ко всему творческий подход.


- Спеейн! Хватит на море пялиться, тут Художница со своим колбасным немцем приехали, ты что, не слышал, как я тебя звала?! – Кьяра снова кричала. Как же я обожаю ее взрывной характер. Я неспешно повернулся к ней.


- Прости, красотка, задумался, - улыбнулся я.


- Помидор ты бестолковый, помоги чемоданы принести! – начала командовать Кьяра. Она сняла солнцезащитные очки, надела их, как ободок на голову и пошла к трапу. Я усмехнулся и пошел за ней встречать гостей.


- Веее яхта-яхта-яхта! – раздался радостный голос Аличе, а спустя минуту показалась и сама Италия. Она вся буквально сияла от радости, счастливо улыбаясь. Но главное, то, как она выглядела. Темно-синяя свободная юбка чуть выше колена, белая матроска, а в руках она держала белую фуражку с ленточкой. Вот это я понимаю проникнутся духом морского путешествия!


- Вее! Испания! – она быстро подбежала ко мне и крепко обняла. Вот бы и Кьяра меня так встречала.


- Привет, Аличе, - весело поздоровался я и погладил ее по голове. Она легко меня отпустила и начала осматриваться.


- Тут красиво! А мы далеко в море поплывем? А там будут дельфиньчики? А может, мы найдем остров с сокровищами, или попадем в шторм, а еще столкнемся с айсбергом! А еще можно будет рыбачить прямо с палубы!… А ты покажешь мне мою каюту? И… Веее! Какой вид!… - она говорила так взволнованно, быстро и радостно, что я не мог не улыбаться. Все же, у них есть что-то общее: Кьяра обычно с такой же скоростью ругается.


- Я смогу нарисовать морской пейзаж, как здорово! Я взяла с собой краски и альбом, правда, Дойцу не дал мне взять с собой мольберт, но это не страшно.


Ох, точно, Германия!


Я уже хотел его встретить, но идти никуда не потребовалось, Людвиг уже прошел на палубу и поставил на пол два довольно больших чемодана. Рядом с ним стояла Кьяра и осуждающее смотрела на меня, скрестив руки на груди, словно упрекая меня за то, что я не помог Германии с вещами. Вообще-то, Кьяра не очень гостеприимная, видимо, сейчас больше старалась для сестры.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы