— Сейчас-то можно, да ведь это ненадолго. Говорят, немцы повзрывали все мосты от Осло до Домбоса. Верно это?
— Кое-где самим норвежцам пришлось взорвать мосты, чтоб помешать немцам двигаться.
— Я работал на постройке моста через Гломму. Интересно, цел ли он.
— Возможно, — сказал Вулф. —Многие мосты целы.
— Хоть бы тот, что через Нам, не взорвали. Его строили целых пять лет.
Подъем становился все круче, а дорога все хуже. Лиф переключил на вторую скорость. Грузовик заносило на льду то к одному краю дороги, то к другому. Так они проехали еще двадцать километров.
— Пожалуй, еще немножко подвезу вас.
— Великолепно, — сказал Вулф.
— Вы англичанин?
Это было не любопытство, а вежливый интерес. Вулф кивнул.
— А по-шведски говорите, как француз.
— Разве?
— У нас тут в тридцать пятом году жил один француз. На лыжах ходил по Наму. Вот он так же выговаривал "р", как вы.
— Я учился во Франции. — Вулф поддерживал взятый тон.
— Зачем англичанина посылать учиться во Францию?
Вулф широко улыбнулся.
— Это было мое собственное желание, — сказал он.
— Вы в Сорбонне были? — спросил его Эрик по-английски.
Вулф коротко кивнул и выглянул на дорогу.
Разговор отвлек внимание Лифа, и машина въехала в сугроб, который был выше кабины. Вулф и Эрик вылезли и принялись раскапывать снег, пока не высвободили увязшее колесо.
Дальше подъем был более отлогий. Дорога извивалась самым причудливым образом. Они ехали в одну сторону, потом поворачивали в противоположную, выигрывали всего каких-нибудь двадцать ярдов в высоту. Вулф не мог определить, где они, он только догадывался, что вершина уже недалеко, потому что по сторонам все чаще попадались широкие, почти отвесные скалы. Правда, эти скалы не были такими гладкими, как казались снизу. И длинных полос снега, наметенных ветром, он тоже не видел.
— Перевал уже близко, — сказал Эрик Вулфу по-английски.
— Интересно, какая там местность.
— Такая же, как здесь.
— Не думаю.
Вулф снова попытался соскрести лед, намерзший на стекле, но ему не удалось.
— Что там, по ту сторону горы? — спросил он Лифа.
— Долина.
— А дороги там хороши?
— Да, — сказал Лиф. — Хотя не знаю, как теперь.
— Далеко до перевала?
— Перевал уже позади.
— Как? Ведь мы все еще поднимаемся.
— Да, тут дорога немножко возвращается назад. Очень круто, нельзя спускаться прямо.
— Значит, уже начался спуск?
— Да, часа через два будем в долине. Который теперь час?
Эрик взглянул на часы.
— Десять минут первого.
— Быстро управились. До сих пор раньше июня тут никто не ездил.
— Значит, мы обновили дорогу.
— Да. Времена меняются. Я еще помню, как через этот перевал пешком ходили, и то не раньше конца мая. Недели в две, бывало, быстрей не дойдешь.
— А сколько нам сейчас потребуется, чтобы добраться до Намсоса?
— Не знаю. Зависит от того, как там дороги в долине. Наверно, плохие. У подножья горы снег уже тает. Часа четыре, не меньше.
Спуск мало чем отличался от подъема. Пожалуй, был еще труднее. Экономя горючее, Лиф выключил мотор. Снеговую тучу пронесло, и склон горы по эту сторону был освещен солнцем. Вулф видел теперь ясно другую гору, замыкавшую выход из долины, которая лежала под ними. Гора казалась совсем отвесной.
— Долина, верно, совсем узкая, — сказал Вулф.
— Вон она где начинается, — Лиф указал вниз. — Дальше шире. Здесь почва самая плодородная во всей Норвегии.
После этого Лиф замолчал и целый час не проронил ни слова. Вулф попробовал уснуть. Но неожиданные крутые повороты то и дело заставляли его открывать глаза, хотя он и вполне доверял теперь водительскому искусству Лифа.
Иногда приходилось ехать целый километр или больше по карнизу крутого склона, и казалось, только невысокий снежный барьер отделяет их от долины внизу. Дорога вилась, постепенно спускаясь, наподобие гигантских "S". Мотор не стучал; слышно было только грохотанье грузовика на ходу.
Петли дороги становились все длинней и все более пологими, и наконец, после резкого поворота, дорога пошла по прямой. Они въехали в лес. Дорога просекала его насквозь. Когда они выехали на опушку, Лиф повернул голову и засмеялся.
— Посмотрите-ка теперь. Посмотрите. — Он указал вперед.
Вулф и Эрик пригнулись к маленькому просвету в замерзшем стекле. Вулф увидел, как лес впереди расступается и за ним возникает долина. Казалось, огромный клин вбит в этом месте в гору. Почти отвесные склоны сходились углом. Долина здесь была не шире двух километров и узкой длинной белой полоской тянулась, насколько хватало глаз.
— Озеро, — показал Лиф прямо. — Тут и начинается Намская долина.
— Узкая какая!
— Дальше шире. Это только начало. Дорога здесь неплохая.
Лес уже остался позади, и они приближались к озеру. Дорога повернула и вышла к затянутой льдом воде.
— Ну вот мы и в долине. Я сейчас остановлю, и вы сможете выйти и осмотреться.
Лиф затормозил, и они вылезли на подножку и оглянулись назад. Две горы поднимались почти вертикально, образуя боковые стены долины. Третья, самая высокая, замыкала ее в глубине. Точно исполинский ипподром с высокими трибунами.