С 1793 г. Сохацкий отстаивал свои взгляды в выпускаемом им журнале (имевшем различные заголовки, с 1802 г. — „Новости русской литературы“). Характерно, что Карамзин никогда не принимал участия в журналах Сохацкого и даже был осмеян там в одном из стихотворений, принадлежавшем перу Голенищева-Кутузова. Вместе с Сохацким в 1790 г. начал издавать свой журнал профессор российской риторики М. Г. Гаврилов, бывший до этого преподавателем немецкого языка. В его „Историческом, статистическом и географическом журнале“ помещались в основном немецкие переводы из Гамбургского журнала, а также небольшие сочинения издателя. Лекции Гаврилов читал по руководству Ломоносова.
П. А. Сохацкий вместе с Гавриловым и некоторыми другими профессорами послужил связующим звеном, через которое идеи классицизма в русской литературной критике перешли в XIX век и нашли свое новое яркое воплощение в работах А. Ф. Мерзлякова.
На 1804–1812 гг. приходится наиболее плодотворное в творческом отношении время работы Мерзлякова в Московском университете — годы молодости, литературной славы, популярности в студенческой среде. Его стихи выходят во многих московских журналах. Занимая своего рода официальную должность первого стихотворца Московского университета, Мерзляков одновременно с торжественными одами на заказ пишет стихи совершенно другого характера, переводит античную лирику. В 1810 г. в подмосковном имении своих друзей Жадочи он создает замечательный цикл песен, среди которых прославленный романс „Среди долины ровныя…“[244]
Для раннего поэтического творчества Мерзлякова характерно стремление создать образцы русской героической поэзии, приближаясь к духу суровой античной поэзии гражданских подвигов. Интерес к античности, как к подлинному народному миру, переполненному жизненной силы, обусловил в дальнейшем обращение Мерзлякова к русскому национальному стихотворному богатству, когда поэт, развивая идеи Дружеского литературного общества, в публичной речи 1808 г. выдвинул принцип создания национально-самобытной литературы. При этом Мерзляков не принимал как „легкую поэзию“ последователей Карамзина, так и позицию романтического индивидуализма, и в борьбе с ними обращался к традициям XVIII в. Эта тенденция впоследствии отдалила его от новых путей развития поэзии, заставляя видеть в Мерзлякове отпечаток архаизма[245].С университетской кафедры А. Ф. Мерзляков читал риторику, поэзию, российское красноречие. Руководством по этому курсу служил немецкий учебник Эшенбурга, вышедший в 1822 г. в переводе Мерзлякова под названием „Краткое начертание теории изящной словесности“. Однако эта книга, авторство которой часто ошибочно приписывают самому Мерзлякову, далеко не полностью отражает его эстетические идеи. С одной стороны, в своих критических статьях 1810-х гг., а также в частично опубликованном курсе лекций, которые профессор читал весной 1812 г. в доме кн. Б. В. Голицына, Мерзляков дает наиболее развернутую в русской критике классицистическую концепцию сущности искусства, восходящую к трудам Батте и Буало.
„Разработанные им некоторые общие принципы эстетики как науки, в особенности, решение Мерзляковым проблемы отношения искусства к действительности (где подчеркивался его идейно-воспитательное значение), сохранили свою ценность. Идеи Мерзлякова противостояли некоторым ретроградным сторонам эстетики романтизма как зарубежной, так и отечественной, и в этом отношении он стоял на тех же позициях, что и декабристы“. С другой стороны, „как и всякий переходный этап, эта теория содержала в себе черты и старого, и нового, проистекающие из критики классицистического искусства, которую давал сам же Мерзляков, так что эту критику можно считать самокритикой классицизма, из обобщения опыта классицизма и стремления наметить пути вскрытых анализом несовершенств и пороков, из разработки коренных проблем эстетики“[246]
. В качестве лидера передовой русской критики 1810-х гг. Мерзляков являлся непосредственным предшественником декабристов[247].