Читаем Москва – Сатурн полностью

– Юра, – настойчиво сказал старпом. – Объясни нам с капитаном Толкачёвым, что происходит, и откуда взялся этот сумасшедший адмирал. Кто он такой вообще?

– Он не сумасшедший, – вздохнув, ответил Юра. – Он именно тот, за кого себя выдаёт. Вы помните решающую битву в Поясе астероидов, где Конфедерация была разбита? Сейчас, наверное, не нужно вдаваться во все подробности, но если вкратце – адмирал Рэндоу с командой верных лично ему спецназовцев спасся с терпящего крушение линкора «Конфедерация» на боевом катере и сумел добраться до колец Сатурна. Потом анабиоз на полвека, пока их каким-то образом не разбудил случайно оказавшийся рядом «Хулиган». Возможно, сработала заблаговременно оставленная мина. Или автономная система защиты выпустила торпеду. Когда она взорвалась, компьютер инициировал выход команды из сна. Неясно только, как все так быстро в себя пришли.

– Браво, гардемарин, – с усмешкой прокомментировал адмирал. – Ты растёшь в моих глазах. Неплохой анализ. Только всех сразу и не нужно будить. Первыми из анабиоза выводятся офицеры. Они анализируют обстановку и оперативно принимают тактические решения. При необходимости запускают поэтапное пробуждение экипажа. Сначала штурмовая группа. Потом остальные. Всё продумано и отработано научениях. Кстати, капитан Толкачёв, время пошло. Это я могу позволить себе поболтать пять минут с талантливым молодым человеком. А вы давайте, связывайтесь, с кем там хотели. Через два с половиной часа жду от вас отчет, а через пять часов начну отправлять вам пассажиров «Есенина» по одному, через шлюз, вплавь. Без скафандров, конечно.

– Конец связи, – недовольно сказал Толкачёв, и в эфире послышался негромкий щелчок.

– Вот так-то лучше, – удовлетворённо сказал адмирал. – Простите, отвлекусь на минуту, выслушаю доклады своих офицеров.

В эфире на несколько мгновений наступила тишина.

– Научная фантастика какая-то! – нарушил тишину старпом. – Если бы мне кто-нибудь раньше такое начал рассказывать – на гауптвахту бы загремел. Капитан не с вами? Что с ним произошло?

– Капитан очень слаб после допросов, он остался на боевом катере конфедератов с остальными пассажирами. Там же находятся два военнопленных, которых мы захватили.

– Как вообще «Хулиган» оказался на этой скале? Почему Лановой его просто не увёл назад, к «Есенину»? Судя по тому, что вы сейчас на нём летите, повреждения не были фатальными.

– Они принудили Виталия Сергеевича к посадке на свою скалу под угрозой торпедирования. Захватили пассажиров. Капитана избили, хотели коды к «Хулигану» и «Есенину» узнать. Обломались.

– Почему не расскажешь, как вы тайком угнали «Айседору» и отправились на поиски сами? Притом, что ты отстранён от полётов.

– Дмитрий Константинович, – вмешался в разговор Миша. – «Айседору» пилотировал я. Никто ничего не угонял.

– Ладно, с этим мы потом разберёмся. Вы мне скажите, Света с вами? Тут её мама чуть весь капитанский мостик не разнесла.

– Я здесь, – грустно сказала я. – Передайте ей, пожалуйста, что со мной и с папой всё в порядке!

– Я бы с радостью, но передать не могу: заперты мы на мостике и отрезаны от корабля. Когда я увидел, что «Айседора» возвращается, то представить не мог, чем все это может обернуться. Это моя вина: нельзя было позволять катеру стыковаться. Но мне и в голову не могло прийти, что неизвестно откуда тут эти динозавры появятся!

– Не очень-то вежливо, – вмешался голос адмирала. – Попросил бы отзываться о нас с должным уважением. Мы вам в прадеды годимся.

– Позвольте пассажирам покинуть корабль! – потребовал старпом.

– Позволю, когда получу гамма-терций, центр управления и коды от компьютера. Кстати, если вы готовы сообщить коды и покинуть рубку прямо сейчас, я готов отпустить вас и, скажем, десять пассажиров. Можете выбрать сами, к примеру, из числа детей и женщин.

– Перебьётесь!

– Не надо грубить. Моё терпение не безгранично. Мы могли бы и взрезать дверь центра управления.

– Попробуйте, если получится.

– Но зачем? Не позже, чем через пять… Нет, через четыре часа сорок пять минут вы и так мне всё передадите. Подождём распоряжений вашего начальства. Они поймут, что жизни пассажиров… Мне подсказывают: жизни ста двадцати трёх пассажиров не стоят какой-то ржавой посудины.

– Кто бы вы ни были! – чётко сказал Салов. – Вы нарушаете международную конвенцию. Пассажирские суда даже во времена Межпланетной войны считались неприкосновенными.

– Не учите меня, что и чем считалось во время Межпланетной войны, – сухо ответил адмирал. – Это для вас она была в прошлом веке. Для меня она была реальностью ещё две недели назад. И пассажирские суда, как и любые другие, я мог в любой момент экспроприировать именем Конфедерации.

– Вот почему вас так любили люди, – съязвил Юра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сергей Лукьяненко представляет автора

Сказки Мухи Жужжалки
Сказки Мухи Жужжалки

Веселый хоровод сказок встречает читателей книги Надежды Беляковой «Сказки Мухи Жужжалки». Сказка – наш друг навсегда, потому что она не покидает нас даже тогда, когда мы вырастаем. Став родителями, мы возвращаемся в светлый мир сказки, чтобы познакомить с ним наших детей и внуков. И сказка становится нашим волшебным помощником и общим другом с нашими детьми. Читая детям сказку, мы вместе с ними становимся жителями волшебной страны сказок.Читая сказку вслух, вы формируете в сознании ребенка образ того незыблемого мира, где Добро побеждает Зло, где он любим и защищен неувядающей родительской любовью от всех невзгод Бытия. И так, читая сказку, вы дарите своему ребенку на всю жизнь удивительный оберег – это особенные душевные силы для того, чтобы отплатить заботой и любовью родителям, когда со временем они будут особенно в этом нуждаться.

Надежда Александровна Белякова , Надежда Белякова

Сказки народов мира / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Пустое сердце
Пустое сердце

Наталья Маркелова создала в своём романе ни на что не похожий мир, где красота и опасность, обман и магия переплетены настолько, что трудно найти грань между ними. Здесь каждый поворот может оказаться входом в Лабиринт, Болота жаждут заманить тебя ярким светом фантастических видений, а в замках живут монстры, чья музыка настолько прекрасна, что ради неё не жалко спалить собственное сердце.В этом изменчивом мире очень легко потерять себя — этого как раз и боится Лина, девочка, которой пророчат стать королевой. Но сама Лина мечтает вовсе не о короне, а о совсем простых вещах: создать удивительное существо — Мара, увидеть дракона, найти искреннюю любовь и оказаться достойной настоящей дружбы — и ещё о том, чтобы никогда не взрослеть. Сможет ли такая девочка пройти Лабиринт и стать Королевой?

Наталья Евгеньевна Маркелова

Приключения для детей и подростков