Малдер устало вздохнул, когда они подошли к машине. Он разблокировал замки люксовой машины, вождением которой должен был, по идее, наслаждаться, и Скалли уселась на пассажирское сиденье до того, как он смог вставить хотя бы слово. Она захлопнула дверцу с излишней силой. Вечер обещал быть веселым.
***
Малдер мог долго сидеть бок о бок с Даной Скалли, не произнося ни слова, и им все равно было уютно в компании друг друга. Молчание лишь добавляло интимности их окружению.
Тишина же на пути обратно к мотелю была какой угодно, но только не уютной. Скалли не отрывала взгляда от горизонта, источая холод, столь сильно контрастирующий с жаркой погодой. Малдер предпочел оставить ее в покое.
По дороге он позвонил шерифу Астеру и подтвердил детали плана по проверке их взятой напрокат машины на предмет повреждения или саботажа. Он пообещал, что они приедут в участок первым делом с утра, чтобы заполнить официальный отчет о происшествии. Потом он спросил шерифа, знал ли он «Эда Монро из гаража».
– Правда? – сказал Малдер в трубку, многозначительно глянув на Скалли. Она инстинктивно перевела на него взгляд, несмотря на все еще не остывший гнев – профессиональное поведение превыше всего. – Можете сбросить мне сообщение с адресом и номером телефона? Спасибо. Да, мы свяжемся с вами первым делом с утра.
На этом он закончил разговор и повернулся к Скалли.
– Помнишь, шериф отправился утром проверять звонок о домашнем насилии?
– Да. К Монро. – Он увидел, как зажглись пониманием ее глаза, когда она произнесла это имя вслух.
– Ага, он самый – Эд Монро. Астер перешлет мне номер СТО.
Скалли посмотрела на телефон в его руке, а потом вновь перевела взгляд на горизонт, уходя в себя.
Малдер пару раз стукнулся головой о подголовник сиденья и снова сосредоточил внимание на дороге.
***
– Не хочешь остановиться где-нибудь для перекуса?
Скалли покачала головой и, отвернувшись, стала смотреть в боковое окно.
– Просто отвези меня обратно в мотель.
Не «нас», а «меня». Малдер вдруг ощутил себя так, словно его бросили посреди свидания.
***
Закончив последний звонок, Малдер убрал телефон в карман, как раз когда они остановились перед дверьми в свои номера.
– Никто не отвечает ни в СТО, ни дома. Мы можем либо перезвонить утром, либо просто заехать туда в рабочие часы.
– А что насчет расследования, которое мы ведем? – резко бросила Скалли, и Малдер вдруг понял, что это ее первые слова за последние десять минут. – Разве ты не сказал шерифу, что мы прибудем в участок, чтобы заполнить отчет по сегодняшнему происшествию? На случай, если это не случайность и кто-то пытался убить нас? Или ты думаешь, что тут тоже замешаны пришельцы?
Малдер устало провел рукой по лицу.
– Скалли, я никогда не говорил… Господи, это… – Он едва не сказал: «Это пребывание на возвышенности делает тебя такой стервозной или мы ближе к концу месяца, чем я думал?», но вовремя прикусил язык. Он и раньше зарывал себя в этой яме и отлично представлял, сколько дерьма ему надо будет разгрести, чтобы из нее вылезти.
– Это что? – уцепилась за его слова Скалли. Она ничуть себе не помогала.
– Хочешь знать, не пытался ли кто-то нас убить? Нахрен огни, Скалли, этот парень владеет местным СТО. Мы в Вердаде, Нью-Мексико, как думаешь, сколько тут еще СТО? Этот парень каким-то образом связан с тем, что происходит в этом городе, так что допросить его явно не повредит – проверить, не обслуживал ли он попавшие в аварии машины.
– Отлично, как угодно, – источающим арктический холод голосом отозвалась она.
– И что это вообще означает? – Он тоже себе не слишком помогал.
– Это означает, Малдер, что ты намерен делать то, что тебе захочется, участвую ли я этом или нет. Как и всегда.
– Как и всегда… я не собирался ничего без тебя делать! Я сказал, что если бы эта тема всплыла, я бы все тебе рассказал. Я просто не видел в этом смысла, если эти два события остались бы несвязанными.
– Точно, зачем делиться со мной всей имеющейся информацией перед началом расследования? Почему бы вечно не держать меня в неведении?
– Не знаю, а какие подробности тебе нужны, Скалли? Я позабыл сообщить тебе, что ел на завтрак в понедельник утром? Хочешь знать, до какого места я дошел, смотря игру Мировой серии 60-х по телевизору, когда поставил ее на паузу, чтобы позвонить шерифу Астеру насчет этого дела?
Скалли покачала головой и развернулась, чтобы уйти к себе, явно слишком рассерженная, чтобы ответить.
Но он не намерен был так это оставить.
– Ты хочешь сказать, что нам не надо проверять автомастерские в городе?
Скалли резко развернулась к нему лицом, словно намереваясь не давать ему спуску, но ограничилась лишь: «Я хочу сказать…», прежде чем замолчала. Она замерла, глазами метая молнии. Затянувшееся мгновение прошло в наэлектризованной тишине, а потом она заметно понурилась, закрыла глаза и с трудом вздохнула. Она положила руки на бедра, и он практически увидел, как вся ее воинственность схлынула и словно бы впиталась в окружающий их бетон.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик