Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

— Мне предлагают полтора миллиона, — сказал Конрад будто невзначай. Он сидел на диване в кабинете Рея — на том, что специально для него давно уже поставили подле окна. Если быть точным, то, скорее, полулежал, листая на новеньком планшете страницы с упоминанием своей работы, ставшей изюминкой выставки в Laurence Esnol Gallery. Рей любил дарить электронику и украшения, так что с тех пор, как был снят информационный блок и ему стало можно свободно выходить в интернет, Конрад получал такие игрушки раз в несколько дней и уже начинал шутить относительно того, что ему нужна отдельная комната, чтобы хранить это всё. Шутки закончились через пару недель — когда он эту комнату получил. — Полтора миллиона? — Рей поднял голову от собственного монитора и мрачно уставился на него. — За мой автопортрет, Рей, за что же ещё? — Конрад негромко рассмеялся и отложил планшет на сиденье дивана, чтобы, всё так же улыбаясь, прокурсировать к Рею и, приобняв его со спины, положить голову на плечо. Он запечатлел на щеке любовника лёгкий поцелуй и слегка погладил его сквозь пиджак по груди — Рей всё так же предпочитал в кабинете сохранять рабочую обстановку и в рабочие часы, даже если проводил их дома, носил деловой костюм, чего требовал и от Конрада, иногда приходившего посидеть рядом с ним. — Спасибо, без тебя я никогда не решился бы сделать его. — Я просил тебя сделать его не для того, чтобы ты его продавал. Конрад смущённо смотрел на него. — Но, Рей, это мог бы быть мой первый миллион… Ноздри Рея раздулись. — Нет, — отрезал он, — у тебя не может быть своего миллиона, Конрад, ты сам принадлежишь мне. Конрад настолько ошалел, услышав эти слова, что не сразу сообразил разомкнуть объятия и выпрямиться. — Рей, что на тебя нашло? — пытаясь скрыть острую обиду, заполнившую грудь, спросил он. Рей яростно отодвинул от себя мышку и, встав, прошёл по комнате, поигрывая костяшками пальцев. Остановился, зло глядя на Конрада. — Ты не можешь его продать, — повторил он и, будто сам не поверив своим словам, стал пояснять: — на автопортрет ушла моя глина, мой свет. Я нанимал тебе учителя… С каждым словом Конрад становился всё мрачней, происходившее всё сильнее давило на него, и он чувствовал, будто проваливается в какой-то тёмный и бесконечный туннель, будто сбывается то, чего он боялся всегда. — Я понял, — глухо сказал он и на негнущихся ногах направился к двери. Едва Конрад взялся за ручку, Рей поймал его за талию со спины и крепко прижал к себе. — Я не хочу, чтобы твоё обнажённое тело стояло у кого-то в саду! Я тебя не для того просил его слепить, чтобы ты продавал его кому-то ещё! Конрад обмяк в его руках. Слёзы подступили к глазам. — Я навсегда останусь твоим рабом, да? Рей молчал. Разговор принимал совсем не тот оборот, к которому он стремился и которого ожидал. — Кони, — тихо сказал он, — я просто хотел, чтобы ты сделал этот портрет для меня. Как ты можешь думать о том, чтобы его кому-то продать? — Ты не ответил на мой вопрос. Рей стиснул зубы и продолжал упрямо смотреть на него. Потом Конрад резко развернулся в его руках и со злой насмешкой посмотрел на него в ответ. — Два миллиона восемьсот, Рей, — насмешливо сказал он. Рей молчал, во взгляде его теперь читалось недоумение, — два миллиона восемьсот — или, если хочешь, я выставлю его на аукцион. И посмотрим, за сколько он достанется тебе. Наш контракт не предусматривает, что все свои доходы я должен отдавать тебе. Во взгляде Рея показался плохо скрываемый страх. — Ты хочешь отдать их мне и уйти? — сухо спросил он. Конрада затопила такая злость, что он с трудом удержался от того, чтобы отвесить Рею пощёчину. — Ты в своем уме? — только и сказал он. — Хотел бы уйти — просто не вернулся бы к тебе. У меня был шанс. Рей тоже обмяк и уткнулся носом ему в плечо. — Я боюсь тебя потерять, Конрад. Конрад продолжал злиться ещё несколько секунд, прежде чем обнял его, вплёл пальцы в короткие пряди волос и прижался к его виску виском. — Я люблю тебя, Рей. Хотя временами ты бываешь невыносим. — Очень редко, — заметил Рей. Конрад закатил глаза, но спорить не стал. — Два миллиона восемьсот, — повторил Рей, — я приглашу юристов, чтобы оформили всё как нужно. Конрад устало покачал головой. — Какой в этом смысл? — спросил он. — Ты всегда можешь предъявить мне ещё какой-то счёт… За воду… или свет… Забирай. Я дарю её тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры