Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

— Сеньор Коррес ждёт, — коротко сказала она. Оглядевшись, Конрад понял, что одежды его в комнате давно уже нет, но когда он спросил её, что может надеть, девушка лишь вскинула бровь. — Сеньор Коррес становится злей с каждой минутой ожидания, — пояснила она.

Конрад, вздохнув и сделав вывод, что рассчитывать хотя бы на халат ему не приходится, последовал по коридору следом за ней.

Девушка проводила его до одной из дверей и сама осталась снаружи.

Шагнув через порог, Конрад обнаружил, что оказался в просторном кабинете выполненном в колониальном стиле. Помимо массивного стола, покрытого золотистым лаком, здесь были два дивана, обтянутых белой кожей, над одним из которых висела плазменная панель. Коррес сидел на другом и щёлкал пультом, проматывая какую-то запись.

— А, — сказал он, заметив Конрада, — иди сюда.

Коррес поманил Конрада рукой. Тот шагнул вперёд. Поймав его за запястье, Коррес рванул Конрада на себя, усаживая на одно колено, так что ноги Конрада оказались между его широко расставленных ног, и принялся шарить рукой по обнажённому животу.

— Buena puta, ahora papá estirará tu dulce culo*, — бормотал Коррес, но Конрад не разбирал значения слов. Все его мысли сосредоточились на руке Корреса, скользившей по его телу. Пальцы мексиканца подцепили полотенце, раскрывая взгляду обнажённый пах. Диего взялся за вялый член и на мгновение стиснул его, так что Конрад пискнул от боли, а затем принялся надрачивать, иногда сгребая вместе с яичками и взвешивая в ладони.

Голова его наклонилась к плечу Конрада и, втянув носом запах своей добычи, он легко прикусил кожу у самой шеи.

Чтобы не чувствовать его рук и губ, Конрад попытался сосредоточиться на экране — и сам не поверил собственным глазам.

Там на таком же диване сидели Коррес и ещё один человек — которого, Конрад был почти уверен, он уже видел дважды.

— Кагерт! — выдохнул он.

Диего отвлёкся от своего занятия и недовольно посмотрел на него. Потом на экран.

— А, — подтвердил он, — я хотел показать тебе это потом, чтобы ты знал, как тебе повезло.

— Ты о чём? — Конрад с трудом заставил себя не думать о руке Корреса, продолжавшей поглаживать его член.

— Кагерт обещал, что уступит мне акции Мерсер`с Корпорейшн, если я разрешу ему первым трахнуть тебя. Кажется, у него своеобразный гештальт. А и у нас с Кагертом нашлось кое-что общее, Мерсер нас обоих надул.

— Акции Мерсер`с Корпорейшн… — растерянно повторил Конрад.

— Он уже подписал договор. Скоро он станет мне не нужен, и бизнес в Европе можно будет делать без него. Впрочем, тебе не обязательно напрягать подобными мыслями твою очаровательную головку, — Диего отпустил наконец член Конрада и освободившейся рукой легонько щёлкнул его по носу, — давай, bebe**, покажи мне свою попку. Я хочу видеть, как ты будешь растягивать её.

Конрад замешкался, не зная, выполнять ему этот приказ или нет. Впрочем, выбора на деле не было, и, встав с коленей Диего, он растерянно огляделся кругом.

— Давай, куколка, встань на колени на тот диван и прогнись, чтоб я всё мог разглядеть.

Конрад намеревался было уже шагнуть к указанному месту, когда дверь раскрылась, и появившийся на пороге человек принялся что-то кричать на испанском языке.

Диего вскочил, напрочь забыв о своих планах, и побежал к двери, которая тут же захлопнулась у него за спиной.

Конрад не стал гадать, что только что произошло. Он бросился к письменному столу и принялся открывать ящики один за другим, в надежде отыскать тот самый договор, но успел осмотреть только два, когда дверь снова открылась, и Диего замер на пороге, уставившись на него.

— Шлюха! — выдохнул он. — Думаете, я идиот?

Конрад не знал, чем спровоцирована такая реакция, пока за окном не полыхнуло — и следом не раздался грохот взрыва.

— Ой… — тихо сказал он.

Диего подлетел к нему и наотмашь ударил по лицу.

— Я хотел с тобой по-хорошему, маленькая потаскушка, но нет — так нет. Поговорим потом.

Грохот за окном повторился, и на мгновение обоих ослепил ещё один взрыв. Послышались крики. Руки Диего вцепились в Конрада и поволокли его прочь. Конрад не сопротивлялся — не было никакого смысла оставаться здесь. Только оказавшись перед домом и увидев мелькавшие тут и там на фоне полыхающих кустарников фигуры вооружённых людей, понял, что его тянут к посадочной площадке. Конрад попытался вырваться из рук мексиканца, вывернуть тому плечо. Несколько минут ушло на борьбу, но затем мексиканцу удалось ещё раз ударить Конрада по лицу так, что у того зазвенело в ушах и, полуоглушённого, Диего снова поволок его прочь.

— Залезай! — прокричал он. Потом, обернувшись, добавил несколько слов на испанском языке, обращаясь к кому-то из своих людей.

Конрад никак не хотел залезать в вертолёт. Он снова вывернулся и попытался ускользнуть прочь, но получил ещё один удар. Мексиканец взял его в захват и толкнул вперёд, так что Конрад споткнулся о полоз и рухнул лицом вперёд, лицо обожгла боль, и в глаза хлынула кровь. Но оказаться в вертолёте по-прежнему было страшнее всего, и он наугад ударил ногой, надеясь уронить на землю Диего или хотя бы причинить ему боль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры