Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

— Я понял, зачем я тебе, ещё когда мы говорили в кафе, — соврал Конрад.

— Да? Я думал, что произвёл на тебя лучший эффект.

— Эффект ты определенно произвёл, — мрачно констатировал Конрад, и на том разговор угас.

Конрад чувствовал, как в груди его нарастает страх. Он поднимался от живота вверх, заполняя собой лёгкие, так что становилось трудно дышать.

Конрад тщетно убеждал себя, что не пробудет здесь долго — все эти самоуверения выглядели правдоподобно, когда рядом находился Рей. И не имели ничего общего с той реальностью, в которой он оказался теперь.

Вертолёт развернулся ещё пару раз, так что Конрад окончательно перестал понимать, в каком направлении они летят, и спустя минут сорок полёта стал снижаться.

Конрад понял, что они оказались наконец на земле, только когда шум винтов стих и чья-то рука — как он предположил, Диего — потянула его в сторону.

— Можно снять? — спросил Конрад, касаясь повязки свободной рукой.

— Да.

Конрад немедленно стянул ленту с себя и принялся оглядываться по сторонам.

Долину, где они оказались, целиком покрывала невысокая ярко-зелёная, как в рекламе коровьего молока, трава. Со всех сторон тянулись горы — где-то увенчанные скалистыми пиками, а где-то — похожие на горбатые конские хребты. Солнце медленно спускалось за такую гряду.

Вдали, у самого подножия гор, тянулись несколько однообразных зданий высотой в три этажа. Назначения их Конрад не понял, а деталей разобрать не мог. К ним бежала по зелёной долине землянистая колея, проделанная колёсами грузовиков.

По другую сторону и в непосредственной близости от площадки, где приземлился вертолёт, стоял двухэтажный дом, простой по архитектуре, но в то же время явно предназначенный для проживания одного или нескольких человек. Слева от него виднелся прямоугольник бассейна, и били струи небольшого фонтана.

Коррес подтолкнул Конрада вперёд, в направлении дверей. Он явно ничего не собирался объяснять.

Тогда Конрад спросил сам:

— Сколько мы пробудем здесь?

— Не знаю, посмотрим. Нужно подготовить твой переезд.

Конрад закусил губу и последовал за ним. Оставалось радоваться тому, что они, судя по всему, всё-таки не отправятся в Мексику сегодня или завтра — и пейзаж сейчас казался до такой степени европейским, что становился почти родным.

Внутри их встретило несколько слуг — все они заискивающе смотрели на Корреса, а Конрада старались не замечать.

— Проводите его на второй этаж и обеспечьте всем необходимым… для меня, — распорядился тот.

Его приказ тут же бросились исполнять. Симпатичная девушка отвела Конрада в небольшую комнату в торце короткого коридора. Комната была небольшой, и окна её закрывали решётки, но в углу имелась дверь, ведущая в душ. Ни о чём похожем на его первые апартаменты в швейцарском доме Рея речь не шла, скорее, это место походило на вторую его камеру на подземном этаже под Тодосом.

— Вам лучше начать приводить себя в порядок сразу, никто не знает, когда сеньор Коррес вас позовёт, — сказала девушка и ушла.

Поразмыслив, Конрад решил последовать ее совету — кожа, казалось, покрылась толстым слоем пыли, и ему в любом случае не помешало бы принять душ. Конрад принялся стягивать с себя одежду и когда уже бросил на пол рубашку, обнаружил, что смотрит в красный глазок камеры, наблюдавшей за ним.

— Привет, меня зовут Конрад Кейр, — сказал он и расстегнул пуговицу штанов, — хотите трахнуть меня прямо сейчас? — он эротично повёл бёдрами. — А вот хрен!

Всё возможное смущение Конрад давно уже растерял, и потому ему стало смешно — несмотря на то, насколько опасной была ситуация, в которой он пребывал.

Жучок под кожей заставлял запястье чесаться, но Конрад теперь знал, что, даже оставаясь в одиночестве, нельзя выдавать себя.

Закончив раздеваться, он прошёл в душ и, встав под горячую воду, ненадолго закрыл глаза. Невольно Конрад вспомнил, как Жак в первый раз проводил его в ванную в доме Рея, и ему показалось, что всё случившееся — сон. Что было бы, если бы Рей тогда продал его? Если бы Конрад оказался в руках мексиканца полтора года назад? Теперь ему предстояло это узнать.

Закончив оттирать тело от пыли, Конрад открыл глаза, тяжело вздохнул и, обмотавшись полотенцем, вышел в спальню. Уже на выходе на мгновение замешкался, вспомнив о распоряжении «подготовить себя», но лишь повёл плечом. «Если хочет — пусть трахает так», — зло подумал он. Соитие с мексиканцем всё равно не могло принести ничего приятного ему, а если и могло — проверять такую возможность Конрад не хотел. Он уселся на узкую кровать, стоявшую в углу, и, стараясь не обращать внимания на нарастающий зуд в руке, стал ждать.

Ужасно хотелось перекинуться с Реем хотя бы парочкой слов, и Конрад закрыл глаза, представляя, что это Рей наблюдает через камеры за ним. Стало почему-то ещё страшней, и Конрад постарался думать о чём-нибудь ещё.

Девушка снова зашла за ним через пару часов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры