Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Он явно не собирался помогать. Потому Конрад просто накрыл его руку своей и сам задал темп вверх и вниз. Рей послушно двигал ладонью вслед за его пальцами, а когда Конрад был уже на излёте, чуть придавил основание — но не успел. Сперма брызнула обоим на живот. Анус Конрада запульсировал, сжимаясь, и он задвигался быстрее. Теперь уже и Рей стиснул его бёдра, насаживая изо всех сил, и наконец, выгнувшись дугой, кончил внутри.

Конрад рухнул на него.

Рей впутал перепачканные спермой пальцы в его волосы и слегка помассировал затылок — от этих движений Конрад всегда млел.

— Люблю тебя, — прошептал Конрад.

— И я тебя, малыш.

Рей притянул его к себе и поцеловал.

— Мадам Розенберг, — Конрад пожал руку полноватой, но миловидной женщине, которая ожидала его за столом. Фамилия её будто назло напоминала ему проклятый розмарин, но любые попытки спорить по вопросу о выборе психолога Реймонд отмёл.

— Она отличный профессионал, и я знаю её очень давно, — решительно сказал он.

Конраду оставалось только вздохнуть. В конце концов сам он в подобных вещах не понимал ничего.

— Можно просто Памела, если так вам будет удобней, — сказала та, выбираясь из-за стола. — Чай?

Конрад, поколебавшись, кивнул.

Всё время, пока Памела заваривала чай, он сидел молча и смотрел на неё.

Потом, получив в своё распоряжение чашку, сделал глоток, но всё так же продолжал молчать.

— Рей сказал, вас преследуют… образы, — осторожно начала она, присаживаясь на диван напротив. Несмотря на заметный немецкий акцент, мадам Розенберг говорила на английском очень хорошо.

— Что-то вроде того, — пробормотал Конрад и отвёл взгляд.

Он живо представил, как будет рассказывать этой цветущей, жизнерадостной женщине про подвал… и ему стало нехорошо. Конрад едва удержался на месте, настолько накрыло его желание немедленно сбежать.

— Знаете, — так же осторожно сказал он, — отношения с Реем стали большой неожиданностью для меня. Честно сказать, я их не выбирал — хотя если бы меня спросили сейчас, с кем я хочу быть, я без сомнения выбрал бы его.

Розенберг понимающе кивнула, однако в глазах ее промелькнуло смятение. Она явно ожидала услышать другой рассказ.

— Это всё вышло так резко… И хотя я хочу быть с ним, я потерял всякую возможность видеться с семьёй. Я скучаю по семье. И ещё… мне очень дорого стоило поступление в колледж. И я хочу вернуться туда, но не знаю, как его убедить.

— Такие люди, как Рей, обычно бывают очень уверены в принятых единожды решениях, — всё так же растерянно ответила Памела.

— Это угнетает меня. Я понимаю, что переспорить его будет очень трудно…

Они поговорили ещё. Конрад старательно обходил тему похищения. Для него самого за пределами дома Рея она уходила в некий вакуум глубоко внутри. Затрагивать этот чёрный мешок, спрятанный в его душе, нельзя было ни при ком.

Когда стрелка часов показала три, Конрад поднялся и с улыбкой протянул руку терапевту.

— Спасибо. Мне очень помог этот разговор, — сказал он и направился к двери.

— Ты правда так скучаешь по дому или просто решил заговорить зубы мадам Розенберг?

Конрад резко сел. Разговор снова происходил в постели, но на сей раз в его собственной — Рей сегодня ночевал у него.

— И то, и то, — честно сказал Конрад. — Она всё рассказала тебе? — с усмешкой поинтересовался он.

— Ты поэтому не стал с ней говорить?

— Нет… — Конрад опустил подбородок на руки, лежащие поверх его полусогнутых колен. — Нет, Рей. Прости. Я просто не могу говорить об этом с ней.

Рей какое-то время молчал, подавив первый порыв притянуть Конрада к себе и обнять. Сейчас ему требовалась дистанция, чтобы довести этот разговор до конца.

— Но тебе нужно с кем-то об этом поговорить, — старательно изображая уверенность, произнёс он.

Конрад какое-то время молча смотрел перед собой. Потом облизнул губы и произнёс:

— Понимаешь… первый мастер, который ко мне пришёл, был груб. Я был куском мяса для него. В этом ничего хорошего нет, и я ненавидел его. Мне было страшно. Но всё, что происходило со мной, походило на фильм Бунюэля, который смотришь, несмотря на отвращение и страх, просто не можешь отвести глаз. Из всего, что он делал со мной, только одно запомнилось мне и причинило настоящую боль — когда он заговорил про моего отца.

Конрад сглотнул подступивший к горлу ком и на мгновение прикрыл глаза.

— Я, наверное, такой человек… Меня никогда не пугала физическая боль. Но слова… могут ударить куда больней. Потому что с того самого момента я думал: а что, если он прав?

— Что он сказал? — спросил Рей глухо.

— Он сказал, что и мой отец, и все вокруг меня… всегда знали, что я шлюха.

Конрад замолк. Реймонд тоже молчал.

— Он попал в точку, — тихо продолжил Конрад, — отец всегда говорил, что я лягу под мужика — хотя я не был ни с кем и никогда. Но это не всё… — он снова на какое-то время замолк, собираясь с силами, — понимаешь, я только одному человеку об этом говорил. Тому, кого, как я думал, я любил.

Конрад посмотрел на Рея в поисках поддержки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры