Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Конрад поймал его ладонь.

— Рей… там моя семья. Я хотел бы видеться с ними иногда.

Рей молчал. Ему стало ещё страшнее, чем всегда. Страшнее от мысли о том, что Конрад может и не вернуться назад.

— Отцу на тебя… — он замолк, почувствовав, как задрожала рука Конрада в его руке. Сделал глубокий вдох и обнял его, — езжай. Но я поеду с тобой.

Конрад вскинулся, вглядываясь ему в глаза.

— Я показал тебя брату, — напомнил он, — ты тоже мог бы познакомить меня с отцом.

Конрад закусил губу, но кивнул.

Вопрос с документами разрешить оказалось не легко. Фактически Конраду засчитали только первый и второй курс, хотя и третий он успел заслушать почти до конца. Несколько дней они - каждый своими средствами - пытались найти подход к деканату, чтобы закрыть и третий курс, но из этого так и не вышло ничего. Потому когда к концу первой недели они выезжали из Эдинбурга в Глазго, Конрад был мрачен и погружён в себя, а Рей не мог отделаться от мысли, что это он виноват во всём. Для путешествия был выбран экспресс, потому что лететь на самолёте на такое расстояние не имело смысла, а ехать с водителем Рей не хотел. Конрад впал в задумчивость, оказавшись на том же вокзале, где год назад провёл свои последние дни на свободе. Он прижимался к плечу Рея и держал его за руку, будто боялся потерять в толпе. Постоянно оглядывался на охрану, стоявшую поодаль — благодаря их присутствию на людном вокзале их двоих окружало пустое кольцо.

Только когда они погрузились в поезд, Конрад повеселел.

— А знаешь, — сказал он, глядя сквозь окно, как отъезжает ночной перрон, — я хотел показать это «ему».

Рей, как всегда, не знал, как реагировать на это «ему», и потому промолчал, ожидая продолжения.

— А сегодня я рад, что со мной именно ты, Рей. Ты самое лучшее, что происходило со мной за всю мою жизнь.

Конрад на мгновение повернулся к нему и быстро поцеловал, а затем снова отвернулся к окну, но теперь устроился у Рея на плече — будто напрашивался на то, чтобы тот обнял его. И Рей не заставил себя ждать.

В Глазго дела обстояли хуже. Рей взял машину в прокат и, преодолевая сопротивление правого руля, довёз Конрада до дома. За это время, правда, он проклял свой вестибулярный аппарат так, что в конце концов велел старшему по охране — Фабиану Басти — сесть за руль, когда они поедут назад.

Конрад первым вышел из машины, подождал, пока Рей последует за ним, и направился к маленькому домику, скрытому едва начавшим зеленеть палисадником, с намерением позвонить в дверь. Сделать этого он не успел. Дверь открылась ему навстречу, и на пороге показался небритый мужчина средних лет в джинсах и поношенном пуловере неопределённого цвета.

— Конрад? — подозрительно спросил он.

Конрад замедлил шаг и крепче сжал руку Рея.

Рей как никогда понимал его. Во взгляде Кейра-старшего читалась безжалостность турникета в метро.

— Что с твоими волосами? И кто с тобой?

Пальцы Конрада сжались ещё сильней.

— Это Рей, — он решил отвечать только на те вопросы, которых нельзя было избежать, — помнишь, я писал, что встретил человека, с которым провёл прошедший год?

Линдси показалась за спиной у Кейра, она осторожно выглядывала из дверного проёма, но Конраду удалось бросить лишь короткий взгляд на неё. Сестра повзрослела и округлилась, теперь её скорее можно было назвать девушкой, чем девочкой, и наверняка в школе на неё уже заглядывалось множество парней.

— Кони… — улыбка расцвела на её губах и тут же потухла под пристальным взглядом отца.

«Он не поймёт», — понял Конрад. Нужно было уезжать — и прямо сейчас, но ему очень уж хотелось повидаться с сестрой.

— Конрад… — вполголоса произнёс Рей у самого его уха, явно намереваясь предложить то же самое.

Конрад решительно повернулся к нему и уже двумя руками сжал его ладонь.

— Рей, прости меня… тебе лучше оставить меня с семьёй на пару дней.

Рей молчал. Только губы его дёрнулись.

— Рей… — просительно произнёс Конрад и сдавил его ладонь ещё сильней.

Рей посмотрел на часы.

— Хорошо, — сказал он, — я буду ждать тебя послезавтра на вокзале. Поезд в двенадцать ноль пять.

Рей помешкал.

— Конрад, — ещё тише сказал он, — если ты не придёшь — значит, нет. Я не буду удерживать тебя рядом с собой, если ты решишь вернуться к семье.

Ему мучительно хотелось поцеловать Конрада напоследок, но Рей заставил себя сдержаться — не при отце.

Конрад дёрнулся от последних слов, в глазах его полыхнул огонь. Он хотел ответить, но тоже не посмел.

— До послезавтра, — тихо сказал он и, развернувшись, побрёл домой.

Обычно Рей любил бывать в новых городах — но Глазго определённо не относился к таким. Всё здесь напоминало ему о годах, проведенных рядом с отцом. Бродя по улицам весь остаток вечера, он старательно избегал респектабельных кварталов, где мог встретить кого-то из знакомых, но уныние и давящее чувство чуждости, ограниченности этим миром — и в то же время непринадлежности к нему, давило на него.

В конце концов Рей подал знак медленно ползущей следом машине охраны и, забравшись в неё, приказал:

— В отель. Всё равно в какой.

Рею достался Marriott, едва добравшись до номера, он завалился спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры