Образ шрама интересен, потому что в психиатрии мы говорим об «извращенном исцелении». Именно безграничная извращенность позволила Фурнире избежать психотической травмы. Он не довольствуется банальными фразами «мою мать эксплуатировал барон» или «я из беднейшего класса». Он обращается к основам, ниспровергая иерархическую структуру власти. Все, что в его происхождении или на жизненном пути могло повлечь за собой унижение или уязвимость, подвергается радикальному обесцениванию. Он охотно признает у себя «непомерную гордыню», которую связывает со своим скромным происхождением, – но лишь после того, как возвышает его, приписав себе аристократическую чистоту. Это идеализирующее переворачивание, превращающее скромность в величие и грязь в девственную чистоту, лежит в основе изначальной фантазии, которая позволяет придавать очень высокую ценность собственной личности и поступкам. Главное для Фурнире – это нарциссическое самовозвышение. Он говорит о себе:
– Со стороны я могу показаться монстром.
И тут же добавляет:
– Если взглянуть на меня моими глазами, я прекрасный и великий, а любое действие во имя истины, которая влечет меня, стоило бы узаконить!
Истина, о которой идет речь, – это возвеличивание непорочности. Фурнире называет себя «непримиримым в этом вопросе». Из этого вытекает сама суть его существования. У него есть непоколебимая параноидальная уверенность в том, что он прав, и эта уверенность его поддерживает.
Он высказал сожаление только однажды, когда затронул в разговоре травматическое воспоминание. Тогда ему было двенадцать лет. В день причастия его сестры у них дома собрались родственники, некоторые из которых «разбогатели на черном рынке»:
– Под смешки и грубые шутки двоюродный брат попросил мою сестру спеть им что-нибудь. Сестра, одетая в белое платье причастницы, сказала, что не умеет петь. Затем она встала, такая застенчивая и милая, и прочла стихи Виктора Гюго Oceano nox[54]
.На этом месте Фурнире пускает слезу и сжимает кулаки:
– Сволочи! Эти мрази начали смеяться. В тот день эти ублюдки убили мою сестру.
Тогда я интересуюсь, не слишком ли я расстроил его, заставив вспомнить об унижении сестры, и он одаривает меня поразительной формулировкой:
– Нет. Но в любом случае спасибо за этот натуральный слезный продукт.
Он благодарил меня за то, что я вызвал у него такую реакцию!
Вместо того чтобы признаться в минутной слабости, он притворяется, будто восхищен силой эксперта. В подлинности этих слез у меня имеются некоторые сомнения. Конечно, когда-то давно преследующая его сцена была травмирующей, сочетаясь с другими образами оскверненной чистоты. Но затем она была обработана и переработана, включая вызываемые ею эмоции.
Было непросто отследить биографию Фурнире, особенно профессиональную карьеру. Во время нашего первого собеседования рассказ о совершенных им убийствах так сильно меня потряс, что мне удалось выудить только обрывочные сведения. Он заявил:
– Все, что вас интересует, можно прочитать в моем деле.
У меня не было сил настаивать. Мой порог терпимости оказался значительно превышен.
Его бабушка по материнской линии пасла скот. В один из дней ее обрюхатил проходивший мимо пастбища бельгийский лесник. В деревне это событие было расценено как бесчестье семьи.
– Корова ударила бабушку копытом, и у нее начались преждевременные роды. От этого она и умерла, – рассказывает мой собеседник.
Так появилась на свет мать Фурнире, «байстрючка», которую будет воспитывать Алиса, бабушкина сестра. По всей вероятности, Алиса много значила для него.
– Она была необычной женщиной. По всей видимости, это была моя самая большая любовь, – говорит он.
Алиса была верующей. Она так и не вышла замуж и, возможно, осталась девственницей на всю жизнь. Тетка имела обыкновение говорить:
– О! Эти мужчины! Грязные животные!
Последние слова Фурнире произносит на арденском диалекте и тут же переводит их.
Алисе не было равных в вопросах экономии: на полдник она резала банан на три части и подавала его с хлебом. Сам Фурнире тоже довольно скуповат.
– Заработанные деньги – это в первую очередь те, которые не тратишь, – любит повторять он.
Фурнире описывает мать как энергичную жизнерадостную женщину, обладавшую способностями к учебе и пользовавшуюся авторитетом среди коллег по работе. К нему она относилась достаточно внимательно, потому что он родился в разгар войны и страдал рахитом. При этом особой эмоциональности с ее стороны он не чувствовал.
– Ее заботой было передать накопленные знания своим чадам, – говорит Фурнире.
Я интересуюсь, был ли мой собеседник, по его мнению, желанным для обоих родителей. Уточнив, что родился после брата, сестры и мертворожденного ребенка, он заявляет:
– Думаю, я восстановил гармонию…
Его отец демобилизовался, когда Фурнире было три года. Я задал ему вопрос о слухах, которые ходили насчет поведения матери во время оккупации. Вот его формулировка:
– Не исключено, что кто-то распространял сплетни о моей матери, ведь она работала в комендатуре, откуда приносила для нас еду.
Фурнире считает, что отца это тоже задело.