— Ага, — улыбнулся Дасаль. — Зубастое такое, с хвостом. И говорить умеет, вот так: «Ыыррхх»!
Вождь вздрогнул и переглянулся с колдуном, а Умелец решил сразу взять инициативу в свои руки. Он поставил на камни рюкзак, выпрямился и облегченно повел плечами. Одарил всех веселым взглядом и подтвердил:
— Да, я пассажир с дальнолета. Пока все там вечеринку устраивали, я решил использовать вынужденную остановку на этой планете для расширения, так сказать, своих горизонтов, пополнения знаний, ну, и все такое, — Дасаль, тщательно подбирал слова, чтобы не сыпать жаргоном. — Мне всегда было интересно общаться с аборигенами, узнавать разные подробности местной жизни и прочее.
Тут Умелец не кривил душой — он действительно, посещая разные миры, вступал в разговоры с представителями тамошнего населения и вытягивал у них сведения о всяких древних постройках, затерянных городах, заброшенных кладбищах и иных местах, где могли найтись разные интересные вещицы. А потом делился с желающими этой информацией. Разумеется, за приличные деньги.
— Поэтому вместо поглощения спиртных напитков я отправился побродить, — продолжал Дасаль. — Вот и забрел сюда и услышал ваш разговор. Вы, я так понимаю, — взглянул он на сухощавого, — вместе с военными сюда прибыли?
— Нет, — помотал головой мужчина. — Я Троллор Дикинсон, лабейский предприниматель. Это моя дочь Энн, а это ее подруга Уля. Студентки. Прибыли мы сюда не с военными, но наши пути пересеклись. Нас, как и вас, сюда космоворот занес. Вы что, на самом деле на каком-то здешнем звере приехали или это вы так шутите?
— Да нет, не шучу, — охотно ответил Дасаль. — Очень любезные оказались звери. Доставили с ветерком, поочередно. Тут главное было знать, чем их привлечь. А где же эти военные и наши… ну, которые с дальнолета на разведку отправились? Тоже где-то здесь?
— Они все поехали дальше, тут кое-что интересное обнаружилось, — не стал конкретизировать Троллор. — Потом вернутся, и мы все вместе отправимся к дальнолету. И руководители племени роомохов с нами поедут, на экскурсию. Здесь остались два танка с экипажами, как бы нас охранять, — он покосился на вождя и колдуна, внимательно слушающих его. Речей Дасаля, который был без обруча, они, разумеется, не понимали. Ну, кроме слова «ырх». С ырхами-то они дело имели. — Хотя охрана тут совершенно не нужна. Мы находимся среди друзей, и никакой опасности быть не может. Роомохи и небесные роомохи — дружба навеки!
— Дружба! — тихонько фыркнула Эннабел. — А маму куда-то унесли… а то и вообще… — глаза девушки наполнились слезами.
— Энн! — предостерегающе поднял руку Троллор. — Прекрати!
Дасаль, подбоченившись, недоуменно посмотрел на нее.
— Маму? Чью маму?
Эннабел молча сглотнула, махнула рукой и опустила голову.
— Ее маму, — тихонько пояснила Уля. — Небесная Охотница это ее мама. И жена господина Дикинсона. Ее забросило сюда космоворотом, еще давно, и она все время спит. А эти, — она кивнула на вождя и колдуна, не понимающих ни слова, потому что Уля тоже была без транслятора, — или, может, действительно не они, а жрецы, решили ее куда-то спрятать. Наверное, подумали, что мы ее у них заберем. Ну, или не знаю что…
— Ага-а… — озадаченно протянул Дасаль.
Какая-то интересная получалась планета. Всех так сюда и забрасывало, словно не было иных уголков во Вселенной. Танкистов вместе с танками… Дикинсона с дочкой и этой глазастенькой… А раньше — его жену… (Значит, не статую укрыли жрецы в пещере!) И лайнер сюда угодил из-за космоворота… Прямо-таки удивительный космоворот — все тянет в одно место… Как пылесос… Уж не искусственное ли это явление? Станис Дасаль тоже в детстве читал элку «Саргассы в космосе».
Известие о том, что Небесная Охотница постоянно спит, его не очень удивило. В родных Пардинских горах росли такие травки, отвар которых мог вырубить кого угодно на целые годы — сам Дасаль такого не видел, но старики рассказывали.
— Знаете, господин Дикинсон, — сказал он, — у меня такое ощущение, что я могу вам помочь. Вашу жену вернут сюда. Только мне нужно поговорить с вождем и этим колдуном. Вы не против?
— Н-не против, — неуверенно ответил Троллор Дикинсон. — Вы думаете, что сумеете их убедить? Простите, а чем, вы сказали, занимаетесь?
— Я лицо свободной профессии, — повторил Дасаль, не вдаваясь в подробности. — У меня есть кое-какой опыт… Я умею быть очень убедительным. Дайте-ка ваше трудило… э-э… то есть переводчик.
Дикинсон переглянулся с оживившейся дочерью, снял с головы обруч и протянул Умельцу. Оба танкиста с любопытством следили за развитием событий, а вот Уля Люма смотрела на груйка с недоверием. Станис нацепил церебротранслятор, повернулся к аборигенам и предложил:
— Великий вождь и мудрый колдун, давайте отойдем вон туда, — он показал рукой в сторону башни. — Я хочу сказать вам что-то важное.