Читаем Может быть, однажды полностью

– Ничего страшного, – говорю я, и Дженнифер отвечает улыбкой сожаления. – Дел всегда много, особенно если появляются дети. Из того, что я узнала, выходит, что Джо было трудно удержать рядом.

– Это правда, – кивает Дженнифер. – Очень подходящее описание. Мы стали реже видеться, потом и созванивались не так часто, назначали и отменяли встречи… но я точно помню, что встречи отменяли не только мы с Кларой. Он, казалось, был готов идти дальше, стремился к свободе. Звучит не слишком приятно, я не совсем то хочу сказать. Он просто… не из тех, кто сидит на месте. И физически, и эмоционально – ему всегда требовались перемены. Быть может, не будь мы так сосредоточены на себе, прояви мы больше участия, вышло бы иначе – но что есть, то есть. В последний раз мы с Джо разговаривали, когда я узнала, что Клара ждет ребенка. Он был очень рад за нас – по-настоящему, искренне рад. Но в то же время я почувствовала, что теперь мы вряд ли скоро с ним увидимся, – просто ощутила, как будто он понял: нам пора расстаться. Что мы с Кларой теперь справимся без него.

– Да, наверное, так и было, – печально улыбаюсь я. Бедный Джо. Всегда в пути, в поисках чего-то. – А где он жил, когда вы в последний раз с ним беседовали? Нам поможет любая деталь.

– Точно не знаю. Где-то в Нью-Йорке. Сначала он работал у моих родителей на ферме, они выращивают яблоки – и работа ему нравилась. Ему хорошо платили, разрешали жить на ферме даром, в благодарность за то, что он мне помог… и он, конечно же, прекрасно справлялся. Потом он немного поездил по стране, а вернувшись, устроился в бар неподалеку от Таймс-сквер. «У Мадигана» или «У Ханигана»… что-то вроде того. Я знаю, что он откладывал деньги – Джо всегда мог прожить на гроши, так ведь? На те деньги, которые я тратила на новый свитер, он мог протянуть целый месяц…

В ее голосе звенит смех, но все так и есть – Джо вырос в очень стесненных обстоятельствах, и привычка тратить как можно меньше осталась с ним навсегда. Когда мы с ним сняли квартиру и стали жить вместе, его ничуть не смущало, что у нас нет сбережений. Он всегда работал, что-то откладывал – у него был план на будущее.

– Неважно. Он упоминал, что собирается открыть собственное заведение, может быть, выкупить что-то старое и отремонтировать своими руками, это он умел. И потому жил в какой-то халупе рядом с тем баром «У Мадигана» или «У Ханигана» и работал с утра до ночи. Не помню точного названия бара, но, возможно, у меня завалялся адрес квартиры Джо. Поискать? Кажется, мы однажды отправили ему открытку на Хануку, вспомнили Аду. И номер его сотового телефона тоже где-то должен быть.

– Да, спасибо, это нам очень пригодится. Вы сможете прислать нам адрес и номер телефона, если найдете?

Неужели у меня будет номер телефона Джо? При этой мысли меня охватывает странное ощущение – восторг вперемешку с ужасом. У Ады телефона не было, судя по всему, она ни с кем по телефону не общалась исключительно из духа противоречия, но у Дженнифер вполне может оказаться нужный номер.

– Конечно, – торопливо отвечает она. – Мне жаль, но больше ничего предложить не могу. Когда мы в последний раз с ним разговаривали, он был вполне доволен жизнью. Надеюсь, это вас немного утешит. Ну или, по крайней мере, нам показалось, что у него все в порядке.

Я киваю, уверяю Дженнифер, что, конечно же, мне очень приятно об этом слышать, и спрашиваю, когда состоялся тот разговор. Подсчитав в уме, она приходит к выводу, что случилось это три с половиной года назад.

Потом Дженнифер отворачивается от экрана, вдали слышится детский плач.

– Одну минутку, – произносит она и кладет телефон на стол.

Несколько секунд я вижу только потолок, а потом Дженнифер возвращается вместе с Мэри. У малышки раскраснелись щеки, наверное, поднялась температура, светлые кудряшки прилипли к пухлым щечкам, девочка трет затуманенные глаза.

– Поздоровайся с Джесс, – говорит Дженнифер, поднося телефон к лицу дочери. – Джесс знакома с дядей Джо.

Мэри, решительно настроенная поддержать всех малышей, которые отказываются вести себя как послушные цирковые пони, громко кричит: «Нет, мамочка, нет! Не хочу!» – и отворачивается.

Дженнифер рассыпается в извинениях, но я прерываю поток вежливых слов.

– Ничего страшного. Я знаю, как это бывает… к тому же я вас и так очень задержала. Если вспомните о чем-нибудь, мой номер у вас есть.

Кивая, она гладит Мэри по голове, и из-за небольшой задержки в передаче данных ее движения кажутся порывистыми.

– Я обязательно сообщу. А вы… если его найдете…

– То непременно передам от вас привет, – уверяю ее я. – И от Мэри тоже.

Вот и еще один привет для Джо в мой список добрых пожеланий.

Глава 36

Таймс-сквер выглядит почти так, как я и воображала ее по бесчисленным фильмам и телепрограммам. Неоновые рекламные щиты, толпы людей, уличные музыканты, огромные здания и вьющиеся очереди за горящими билетами на бродвейские шоу. Шум, суета и до странности заразное радостное возбуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны…просто добавь джин и тоник!«Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» — история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times.Сдаваться — не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь — настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты — муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь заставляет ее проходить все новые и новые испытания.Но Вив знает: если жизнь подкидывает лимоны — сделай из них лимонад. И, главное, не забудь джин и тоник. А после 50-ти — жизнь только начинается, несмотря на все трудности.«Голос современной женщины». — Marie Claire«Потрясающе занимательный, жизнеутверждающий роман с очаровательной главной героиней». — Sunday Mirror«Уютно, забавно, с перчинкой». — Daily Mail«Это не просто смешно. Это правдоподобно». — ElleКисло-сладкая история о женщине, которая смогла преодолеть кризис с юмором. От автора бестселлеров Sunday Times.

Фиона Гибсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кулинарная битва
Кулинарная битва

Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы.В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло.Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага.В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу.Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает. В город возвращается Мэй, сестра Аманды, и берет управление «Мими» на себя.Каждая из сестер мечтает доказать, что ее панированная курочка – самая вкусная. Аманда и Мэй ни остановятся ни перед чем, даже если все узнают их семейные секреты.На кухне становится жарко.Вызов принят, сестренка.

Карин Джей Дель’Антониа

Современная русская и зарубежная проза
Может быть, однажды
Может быть, однажды

Добрая и светлая история, которая дарит тепло и надежду.Я и не представляла, что эта надежда существует, а она вдруг осветила мое будущее, совсем как солнечные лучи, пробивающиеся сквозь лимонно-желтое полотно. Надежда. Как я без нее жила?Много лет Джесс верила, что Джо – отец ее ребенка и мужчина, которого она любила, – бросил ее в самый трудный момент жизни.Семнадцать лет спустя, убираясь в доме матери, Джесс находит на чердаке коробку со старыми письмами и открытками. Выцветшие почтовые штемпели только добавляют вопросов, и, чтобы на них ответить, Джесс отправляется в путешествие.Неужели ее история любви еще не закончена? Может быть, однажды она снова встретиться с Джо.«Роман, наполненный теплотой». – Кармел Харрингтон

Дебби Джонсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги