Читаем Mrs. Lirriper's Lodgings полностью

But what my inexpressible feelings were when we lost that child can only be compared to the Major's which were not a shade better, through his straying out at five years old and eleven o'clock in the forenoon and never heard of by word or sign or deed till half-past nine at night, when the Major had gone to the Editor of the Times newspaper to put in an advertisement, which came out next day four– and-twenty hours after he was found, and which I mean always carefully to keep in my lavender drawer as the first printed account of him. The more the day got on, the more I got distracted and the Major too and both of us made worse by the composed ways of the police though very civil and obliging and what I must call their obstinacy in not entertaining the idea that he was stolen. "We mostly find Mum" says the sergeant who came round to comfort me, which he didn't at all and he had been one of the private constables in Caroline's time to which he referred in his opening words when he said "Don't give way to uneasiness in your mind Mum, it'll all come as right as my nose did when I got the same barked by that young woman in your second floor"—says this sergeant "we mostly find Mum as people ain't over-anxious to have what I may call second-hand children. YOU'LL get him back Mum." "O but my dear good sir" I says clasping my hands and wringing them and clasping them again "he is such an uncommon child!" "Yes Mum" says the sergeant, "we mostly find that too Mum. The question is what his clothes were worth." "His clothes" I says "were not worth much sir for he had only got his playing-dress on, but the dear child!—" "All right Mum" says the sergeant. "You'll get him back Mum. And even if he'd had his best clothes on, it wouldn't come to worse than his being found wrapped up in a cabbage-leaf, a shivering in a lane." His words pierced my heart like daggers and daggers, and me and the Major ran in and out like wild things all day long till the Major returning from his interview with the Editor of the Times at night rushes into my little room hysterical and squeezes my hand and wipes his eyes and says "Joy joy—officer in plain clothes came up on the steps as I was letting myself in—compose your feelings—Jemmy's found." Consequently I fainted away and when I came to, embraced the legs of the officer in plain clothes who seemed to be taking a kind of a quiet inventory in his mind of the property in my little room with brown whiskers, and I says "Blessings on you sir where is the Darling!" and he says "In Kennington Station House." I was dropping at his feet Stone at the image of that Innocence in cells with murderers when he adds "He followed the Monkey." I says deeming it slang language "O sir explain for a loving grandmother what Monkey!" He says "Him in the spangled cap with the strap under the chin, as won't keep on—him as sweeps the crossings on a round table and don't want to draw his sabre more than he can help." Then I understood it all and most thankfully thanked him, and me and the Major and him drove over to Kennington and there we found our boy lying quite comfortable before a blazing fire having sweetly played himself to sleep upon a small accordion nothing like so big as a flat-iron which they had been so kind as to lend him for the purpose and which it appeared had been stopped upon a very young person.

My dear the system upon which the Major commenced and as I may say perfected Jemmy's learning when he was so small that if the dear was on the other side of the table you had to look under it instead of over it to see him with his mother's own bright hair in beautiful curls, is a thing that ought to be known to the Throne and Lords and Commons and then might obtain some promotion for the Major which he well deserves and would be none the worse for (speaking between friends) L. S. D.-ically. When the Major first undertook his learning he says to me:

"I'm going Madam," he says "to make our child a Calculating Boy.

"Major," I says, "you terrify me and may do the pet a permanent injury you would never forgive yourself."

"Madam," says the Major, "next to my regret that when I had my boot– sponge in my hand, I didn't choke that scoundrel with it—on the spot—"

"There! For Gracious' sake," I interrupts, "let his conscience find him without sponges."

"—I say next to that regret, Madam," says the Major "would be the regret with which my breast," which he tapped, "would be surcharged if this fine mind was not early cultivated. But mark me Madam," says the Major holding up his forefinger "cultivated on a principle that will make it a delight."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература