Читаем Mrs. Lirriper's Lodgings полностью

Everything I needed to bring her round the Major brought up with his own hands, besides running out to the chemist's for what was not in the house and likewise having the fiercest of all his many skirmishes with a musical instrument representing a ball-room I do not know in what particular country and company waltzing in and out at folding-doors with rolling eyes. When after a long time I saw her coming to, I slipped on the landing till I heard her cry, and then I went in and says cheerily "Mrs. Edson you're not well my dear and it's not to be wondered at," as if I had not been in before. Whether she believed or disbelieved I cannot say and it would signify nothing if I could, but I stayed by her for hours and then she God ever blesses me! and says she will try to rest for her head is bad.

"Major," I whispers, looking in at the parlours, "I beg and pray of you don't go out."

The Major whispers, "Madam, trust me I will do no such a thing. How is she?"

I says "Major the good Lord above us only knows what burns and rages in her poor mind. I left her sitting at her window. I am going to sit at mine."

It came on afternoon and it came on evening. Norfolk is a delightful street to lodge in—provided you don't go lower down—but of a summer evening when the dust and waste paper lie in it and stray children play in it and a kind of a gritty calm and bake settles on it and a peal of church-bells is practising in the neighbourhood it is a trifle dull, and never have I seen it since at such a time and never shall I see it evermore at such a time without seeing the dull June evening when that forlorn young creature sat at her open corner window on the second and me at my open corner window (the other corner) on the third. Something merciful, something wiser and better far than my own self, had moved me while it was yet light to sit in my bonnet and shawl, and as the shadows fell and the tide rose I could sometimes—when I put out my head and looked at her window below—see that she leaned out a little looking down the street. It was just settling dark when I saw HER in the street.

So fearful of losing sight of her that it almost stops my breath while I tell it, I went down-stairs faster than I ever moved in all my life and only tapped with my hand at the Major's door in passing it and slipping out. She was gone already. I made the same speed down the street and when I came to the corner of Howard Street I saw that she had turned it and was there plain before me going towards the west. O with what a thankful heart I saw her going along!

She was quite unacquainted with London and had very seldom been out for more than an airing in our own street where she knew two or three little children belonging to neighbours and had sometimes stood among them at the street looking at the water. She must be going at hazard I knew, still she kept the by-streets quite correctly as long as they would serve her, and then turned up into the Strand. But at every corner I could see her head turned one way, and that way was always the river way.

It may have been only the darkness and quiet of the Adelphi that caused her to strike into it but she struck into it much as readily as if she had set out to go there, which perhaps was the case. She went straight down to the Terrace and along it and looked over the iron rail, and I often woke afterwards in my own bed with the horror of seeing her do it. The desertion of the wharf below and the flowing of the high water there seemed to settle her purpose. She looked about as if to make out the way down, and she struck out the right way or the wrong way—I don't know which, for I don't know the place before or since—and I followed her the way she went.

It was noticeable that all this time she never once looked back. But there was now a great change in the manner of her going, and instead of going at a steady quick walk with her arms folded before her,—among the dark dismal arches she went in a wild way with her arms opened wide, as if they were wings and she was flying to her death.

We were on the wharf and she stopped. I stopped. I saw her hands at her bonnet-strings, and I rushed between her and the brink and took her round the waist with both my arms. She might have drowned me, I felt then, but she could never have got quit of me.

Down to that moment my mind had been all in a maze and not half an idea had I had in it what I should say to her, but the instant I touched her it came to me like magic and I had my natural voice and my senses and even almost my breath.

"Mrs. Edson!" I says "My dear! Take care. How ever did you lose your way and stumble on a dangerous place like this? Why you must have come here by the most perplexing streets in all London. No wonder you are lost, I'm sure. And this place too! Why I thought nobody ever got here, except me to order my coals and the Major in the parlours to smoke his cigar!"—for I saw that blessed man close by, pretending to it.

"Hah—Hah—Hum!" coughs the Major.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература