Читаем Мудрость цветов полностью

Он взглянул на одного из своих подчинённых.

– Дайго! – воинственно обратился господин. – Отыщи её и приведи ко мне. Пообещай ей столько золота, сколько пожелает.

Молодой полководец тут же вскочил с места, при этом не забыв склонить голову.

– Слушаюсь, господин. Я отправлюсь сейчас же. Как имя этой ловчей?

– Мосина Икеда. Её катана изготовлена из тёмной стали. И поспеши, Дайго. Наши земли в опасности.

– Да, господин.

Дайго резко развернулся, быстрым шагом направившись к конному отряду. Жёлтые флаги, словно крылья, были закреплены на спине десятков всадников. Они выдвинулись из замка на север, туда, где последний раз видели воительницу с тёмной сталью. Их тяжёлые доспехи оглушительно дребезжали. Земля разлеталась из-под копыт лошадей. Они скакали всё дальше от бушующего урагана.

Икеда и Сандзин тесно сидели под большим дубом, укрывшись тонким пледом, что слабо защищал их от непогоды. Дождь бил прямо в лицо и промокшим, замерзающим ногам.

– Нам бы отыскать более удачное укрытие, Икеда. Не находишь? – предложил Сандзин, всё больше прижимаясь к подруге.

– Если выйдем отсюда, ветер мигом нас снесёт. Да и домов поблизости не видать, – ответила Икеда.

– А здесь мы околеем быстрее, чем закончится этот проклятый дождь.

– Всё будет хорошо, Сандзин. К утру этот дождь утихнет.

– К утру?! К утру! – возмущённо вскрикнул коротышка. – Даже если он стихнет к утру, в чём я очень сомневаюсь, мы не доживём до утра, я уже пальцев не чувствую. А это, между прочим, шторм с моря. Он быстро не закончится.

Сандзин вскочил на ноги и уверенно потащил воительницу за собой.

– Так, пойдём. Я уверен мы доберёмся до более менее тёплого укрытия, – предположил он. – С тобой, конечно, уютно под столетним дубом, но я ещё молод, чтобы умирать.

Икеда не стала возражать, к тому же, ей самой надоело сидеть на сырой, промозглой земле, и, подняв коротышку к себе на руки, пошла вперёд по дороге. Ветер сносил с ног. Амигаса не спасала глаза от бешеного дождя. Сандзин с надеждой выглядывал на дорогу из-под пледа, в поисках укрытия, пока не почувствовал приятный запах.

– Икеда! Чуешь? – воодушевлённо спросил он.

Икеда глубоко дышала, прорываясь сквозь шторм. Она, наконец, подняла цепкий взгляд, уткнувшись в одну точку.

– Да, Сандзин, чую, – ответила она, не скрывая радость.

Сразу за рощей показалась чайная. Свет из неё лучился из всех окон. Тёплый аромат разносился по округе, несмотря на всеохватывающую сырость. Охотница торопливо раскрыла дверь и зашла внутрь, облегчённо выдохнув. На пару устремились десятки взглядов людей, что так же, как и они, решили переждать непогоду. Места было мало. Все хаотично сидели там, где нашли место, поэтому ловчим пришлось сесть практически у самого входа. Тёплый чай пили лишь те, кто щедро платил, а на доске с ценами, одна скромная чашка стоила запредельные сотню мон. Дождь за окном усиливался. Забредшие путники продолжали набиваться в тёплую чайную, располагаясь всё кучнее и кучнее. Вдруг дверь резко распахнулась. Холодный ветер вместе с дождём влетели внутрь. В чайную вошли вооружённые самураи. С их доспехов ручьём стекала вода. Полководец Дайго внимательно осматривал тесные ряды.

– Эй, дверь закрой, холод впускаешь, – поднялся один из толпы, обратившись к воину.

– А ну быстро сел, пока не лишился головы, – грубо ответил Дайго, указав на него своим мечом.

Мужчина сразу же испуганно сел на своё место.

– Я разыскиваю охотницу на демонов, – продолжил полководец, – по имени Мосина Икеда. Она носит с собой меч из тёмной стали.

– Да ну, что им от тебя нужно? – прошептал Сандзин, настороженно переглянувшись с Икедой.

– Если кто-нибудь знает, где её найти, и поможет в поиске, то будет вознаграждён.

Дайго вытащил из стального рукава пару монет, показательно продемонстрировав перед всеми.

– Я был недавно в деревне на востоке. Там была воительница. Изгнала духа, что во сне людей убивал, – поделился один из собравшихся.

– Я только что был в этой деревне, – тут же ответил самурай. – Мне сказали, что она была не одна. С ней был уродец маленького роста, не выше коленей. Такой очень запоминается, не так ли?

Мужчина, что сидел рядом с Икедой, заметил копошившегося под пледом Сандзина, и в страхе вскочил с места.

– Они здесь! – вскрикнул он, попятившись назад. – Вот этот уродец!

Все вокруг ловчих расступились прочь. Дайго подошёл к недрогнувшей воительнице, что невозмутимо сидела у стены.

– Встань! – приказал ей полководец.

Икеда медленно поднялась на ноги вместе с Сандзином, который сидел на плече и осторожно оглядывался.

– Ты Мосина Икеда? Ловчая?

– Да, это я.

– Покажи свой меч, раз это правда.

Воительница резво наполовину обнажила катану, продемонстрировав тёмное лезвие. Народ изумлённо вглядывался на удивительный, редкий оттенок стали. Дайго вдруг почтенно поклонился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мосина Икеда – охотница на духов и демонов

Мудрость стихов
Мудрость стихов

Здешние дороги опасны, леса темны, а люди суеверны. По миру бродят демоны и духи, и мало кому хватит смелости бросить им вызов. Одна из тех немногих это Мосина Икеда. Икеда – истинная воительница и охотница на духов и демонов, часто называющая себя просто ловчая. Она умелая, хладнокровная и сильная, а её путь – это вечная борьба с чудовищами, миром и эмоциями, но несмотря на постоянные поиски очередной тропы, за её спиной таится огромная тайна, что даже боги наблюдают за её судьбой.«Мудрость стихов» – это фэнтезийный мир полный ошеломляющих боевых сцен, незабываемых ситуаций и ярких образов в ужасающей вселенной японской мифологии.Читайте книгу Риса Лафкин «Мудрость стихов» онлайн или скачайте её в удобном формате на ЛитРес прямо сейчас.

Рис Лафкин , Роман Ротэрмель

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги