Читаем Муфта, Полботинка и Моховая Борода (книга 3, с иллюстрациями) полностью

Она уже несколько раз споткнулась, её шаги становились всё более неуверенными и шаткими.

— Проклятые накситралли! — задыхаясь, ругалась дама. — Разбойники!

И тут она очутилась на улице.

— Моховая Борода! — донёсся победный крик Полботинка.

— Мы сейчас!

Расстояние сокращалось на глазах. Оставалось шагов двадцать, не больше.

И тут случилось непредвиденное.

Приближалось такси. Свободное такси!

Заметив такси, дама словно обрела свежие силы. Левой рукой она крепко прижала к себе Моховую Бороду, а правой стала энергично размахивать. Такси остановилось. Не успел Моховая Борода оглянуться, как оказался затиснутым в угол заднего сиденья. Дама уселась рядом.

— Куда поедем? — спросил водитель.

Дама назвала адрес.

Не успел водитель дать газ, как кто-то неистово заколотил в дверцу машины. Полботинка! И тут же в окне появилось взволнованное лицо Муфты.

— Возьмём их? — вопросительно посмотрел на даму водитель.

— Нет-нет! — поспешно сказала дама. — Они не с нами. Мы не имеем к ним никакого отношения. Это просто какие-то проходимцы, они и в парке гнались за нами.

— Ясно, — кивнул водитель.

И такси тронулось.

Моховая Борода был в отчаянии. Неужели всё пропало? Неужели никакой надежды? Ведь Муфта и Полботинка были рядом. Их отделяло от него только оконное стекло…

Вдруг Моховая Борода заметил, что с его стороны стекло опущено. Совсем рядом с ним открытое окно. И тут у него мелькнула неожиданная мысль. Он украдкой сорвал с бороды ягодку брусники и незаметно бросил её в открытое окно.

Муфта и Полботинка, с отчаянием смотревшие вслед удалявшемуся такси, вдруг одновременно заметили: из окна машины что-то бросили.

Кто бросил? Не Моховая Борода ли? И что это могло быть? Во всяком случае, такое маленькое, и вблизи-то не особенно разглядишь.

Муфта и Полботинка бросились вперёд, внимательно осматривая асфальт. И Воротник, казалось, догадался: они что-то ищут — и принялся старательно обнюхивать мостовую.

Вдруг Полботинка крикнул:

— Брусничка!

Он наклонился вперёд, поднял ягодку и показал её Муфте.

— Н-да, — задумчиво протянул Муфта. — Брусника как брусника.

— К тому же совсем спелая, — заметил Полботинка. Они посмотрели друг на друга.

На некоторое время воцарилось молчание. Потом Муфта спросил Полботинка:

— Тебе в детстве приходилось читать сказки? Полботинка кивнул.

— Само собой, — ответил он. — Целую гору сказок.

— Ну, тогда тебе должно быть понятно, что означает эта ягода, — продолжал Муфта. — Похищенные в сказках обычно бросают что-нибудь на землю, указывая друзьям свой путь. Чаще всего бросают горошины, или хлебные крошки, или, например, ягоды.

— И обычно птицы подбирают все эти горошины, крошки или ягоды, — озабоченно добавил Полботинка.

— Совершенно верно, — подтвердил Муфта. — Так оно и бывает в сказках, так может случиться и в действительности. И поэтому нам надо спешить. Мы должны догнать Моховую Бороду прежде, чем птицы успеют склевать ягоды.

— Ты и вправду считаешь, что Моховая Борода ягодками указывает нам путь? — с некоторым сомнением спросил Полботинка. Муфта был в этом совершенно уверен.

— Ты недооцениваешь Моховую Бороду, — заявил он. — К тому же за брусникой ему далеко ходить не надо.

Нельзя было терять ни минуты, и Муфта с Полботинком отправились в путь. Направление, в котором сначала двигалось такси, было им известно, но, несмотря на это, они неотступно смотрели на дорогу, чтобы случайно не проглядеть ни одной ягодки. Ведь ягоды для них были сейчас не просто путевыми вехами. Каждая брошенная на асфальт ягода брусники была для них приветом от доброго друга.

Некоторое время спустя Полботинка сказал:

— Только бы эта дама не завезла нашего друга на противоположный конец города. У меня и без того пятки горят.

Муфта тоже страшно устал, даже больше, чем Полботинка. Имея автомобиль, он отвык много ходить пешком.

И ничего удивительного, что усталость одолевала друзей. Целый день Муфта и Полботинка бродили по городу. Сначала они ходили по магазинам, чтобы приобрести для Воротника подходящий поводок. Потом, когда купили поводок нужной длины, им пришлось немало прошагать, чтобы дойти до парка. И в парке они гуляли довольно долго, прежде чем неожиданно увидели Моховую Бороду. И конечно же, масса сил ушла на погоню, окончившуюся такой неудачей. Против ожирения Воротника это было лучшее средство, но сами они чуть с ног не валились от усталости.

Но несмотря на усталость, Муфта и Полботинка мужественно продолжали путь. Теперь, когда они видели Моховую Бороду так близко и сквозь окно автомобиля заглянули в глаза своего несчастного друга, они уже не могли так просто отказаться от мысли разыскать его и выручить из беды.

— Брусника! — воскликнул Полботинка. — Ещё брусничка! Они как раз подошли к перекрёстку, и найденная Полботинком ягода указала, куда свернуть, вселив при этом в их сердца новую надежду.

Следующую ягоду нашёл Муфта. Затем настала очередь Полботинка первым заметить ещё одну ягодку. Теперь уже не было сомнения в том, что они идут по верному следу. Свинцовая тяжесть сама по себе стала убывать, и они снова прибавили шагу.

— Стоп! — воскликнул вдруг Муфта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей