Читаем Мультиверсум полностью

Уже через полминуты они были у задней части строения. Обошли его и очутились перед входной дверью закусочной, как вдруг с неба сквозь пелену дыма и пыли им на голову посыпались большие градины. Град сопровождался быстрыми всполохами, словно кто-то из космоса фотографировал со вспышкой этот природный катаклизм.

Алекс с Дженни вошли и увидели, что происходило внутри. Шесть или семь человек стояли неподвижно, припав к окнам, и неотрывно смотрели на небо. Другие, среди них было много женщин и стариков, сидели на полу, сбившись в кучки за прилавком или возле полок. Они заткнули уши руками, чтобы защититься от атаки децибелов.

Радио через четыре динамика на стенах играло Moon River, но Фрэнка Синатру заглушал шум града, бушевавшего за окнами.

– Храни вас бог! – сказала женщина, схватив Алекса за полу свитера и смотря на него отчаянными заплаканными глазами. Ее слов было почти не слышно за дребезжанием окон закусочной, которые тряслись так, что, казалось, вот-вот разлетятся на тысячу осколков.

Алекс вопросительно посмотрел на Дженни, а она в ответ схватила его за руку, притянула к себе и пристально на него посмотрела.

«Я не хочу здесь умирать. Мы найдем это проклятое место!»

Алекс глубоко вздохнул, потом кивнул, и через мгновение они снова были на улице.

Они побежали вдоль окружной дороги в противоположную от Милана сторону, но прежде всего в противоположную сторону от яростного ветра. Ноги отяжелели, ураган теперь бил в спину. Они остановились под мостом в безлюдной местности.

– Я больше не могу… – сказал Алекс, уперев руки в колени и наклонившись вперед. Его лицо было покрыто пылью, которая теперь заменяла воздух, отчего дышать становилось очень трудно.

– Беккер сказал, что единственная надежда на спасение – это Мемория, – твердо сказала Дженни. – Но как мы туда доберемся?

– Если б он еще сказал, что это за хрень… Скоро мы здесь сгорим!

Алекс выглянул из-под моста. Похоже, они оказались в самом центре торнадо. Огненные всполохи следовали друг за другом без промежутков, гром эхом отдавался в овраге, где они укрылись.

– Марко там, среди этого дыма. Он не спасется.

– Мы тоже не спасемся, если не найдем это место в ближайшее время.

Глава 39

Алекс снова выглянул из-под моста и понял, что времени больше нет. Огненная полоса в небе, казалось, возвещала о скором конце представления. Последний круг на карусели, дамы и господа.

Момент настал. Алекс закрыл глаза, и слова малайского провидца снова зазвучали в его голове.

«Я вижу, как ты делать большой прыжок… Большой прыжок в черный океан».

Вдруг вспышка воспоминания вернула его в прошлую ночь, когда он увидел логотип на шлеме отца семейства, Джованни.

«Этот символ… он был на карте провидца. Он мне его показал. Это было мое будущее».

– Дженни, пошли! Нам надо пробраться к котловану!

Алекс схватил девушку за руку, и они, выбежав из-под моста, вернулись к шоссе. Поля по обе стороны от дороги были охвачены пламенем, и время от времени на пути им попадались горящие машины и бежавшие куда глаза глядят люди. Неистовый град поднимал с земли пыль и сор. То, что казалось дождем, на самом деле было пылевой взвесью. Миллионы сорных частичек шли в наступление, словно пехотинцы, предваряя появление командира. И командир вот-вот должен был отдать свой последний приказ.

Алекс с Дженни бежали сквозь бешеный пыльный смерч, защищая глаза рукой. Этот пригородный район полностью совпадал с районом из родного измерения Алекса, поэтому он хорошо здесь ориентировался. Он часто бывал в этих краях с отцом и точно знал, что стройплощадка нового торгового центра находится в нескольких сотнях метров. Существовали вещи, общие для их с Дженни двух миров. Так и этот гигантский молл должны построить в обеих реальностях в одном и том же месте у шоссе.

Они бежали изо всех сил, не останавливаясь. Пронеслись мимо небольшого супермаркета сети Ben’s Corner с разбитой входной дверью и вспомнили рассказ Джованни о мародерстве. Вот откуда взялись продукты для их последнего в этой жизни ужина.

Когда вдалеке возле подъемного крана показались первые желтые экскаваторы с надписью WHITEWORKER, Алекс припустил что есть мочи. Дженни не отставала, хотя дыхания уже не хватало и бешено колотилось сердце. Ее волосы развевались на ветру, наполняясь мелким мусором и пылью.

– Мы на месте, – сказал Алекс, наконец замедляя шаг у ряда синих переносных туалетов. – Провидец знал, где мы сегодня окажемся. Просто невероятно…

– Зачем мы здесь, Алекс? – спросила Дженни, обходя заграждения и уже видя впереди гигантскую яму размером примерно сто на двести метров и глубиной метров пятьдесят. Стена огня, наступавшая с полей, быстро приближалась к котловану.

– Так предопределено, – ответил Алекс, глядя вдаль.

«Я вижу, как ты делать большой прыжок… Большой прыжок в черный океан». Голос провидца продолжал эхом разноситься в его голове. Теперь и Дженни могла его слышать.

– Все наши действия и привели нас сюда. Должны были привести нас сюда.

«Алекс, мне страшно», – подумала Дженни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мультиверсум

Мультиверсум
Мультиверсум

Бестселлер в Италии!Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви.«Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах.Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии.Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании.Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных?«Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира»«"Мультиверсум" – замечательная книга и заслуживает успех "Голодных игр" и "Дивергента". Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Леонардо Патриньяни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы