Читаем Муми-тролль и комета полностью

В первую минуту Снифф испугался. Небо было совсем чёрное, а звёзды огромные и мигали, будто живые. А где-то далеко-далеко между ними сверкало что-то вроде злобного красного глаза.

— Это комета? — шёпотом спросил он.

— Да, это она, — ответил профессор.

— Но она совсем не двигается, — озадаченно проговорил Снифф. — И я не вижу у неё никакого хвоста.

— Хвост позади, — объяснил профессор. — Она несётся прямо на Землю, вот и кажется, что она неподвижна. Но она с каждым днём будет расти и расти.

— А когда она долетит до нас? — спросил Снифф и, замирая от ужаса, снова посмотрел в телескоп на маленькую красную искорку.

— Согласно моим расчётам, комета должна коснуться Земли вечером седьмого октября, в восемь часов сорок дне минуты или, возможно, на четыре секунды позднее, — ответил профессор.

— И что тогда произойдёт? — спросил Снифф.

— Произойдёт? — удивлённо переспросил профессор. — Над этим я не задумывался. Во всяком случае, я подробно опишу ход событий.

— А вы знаете, дяденька, какое сегодня число? — спросил Снифф.

— Третье октября, — ответил профессор. — Ровно шесть часов двадцать восемь минут.

— Тогда нам надо спешить, — сказал Снифф. — Огромное спасибо.

Он подошёл к своим, задрав нос, и сказал:

— Я имел очень содержательную беседу с профессором. Мы оба пришли к выводу, что комета столкнётся с Землёй седьмого октября, в восемь часов сорок две минуты вечера или, возможно, на четыре секунды позднее.

— Тогда скорее домой, — сказал Муми-тролль. — Только б успеть домой к маме, прежде чем комета долетит до Земли. Тогда, может, всё это не так опасно. Уж мама что-нибудь да придумает…

Он ринулся вниз по лестнице, с шумом распахнул дверь.

— Ну, вы там, живее! — крикнул он.

— Спокойней, — сказал Снусмумрик. — Не мечись в темноте сломя голову, так и разбиться недолго. Ведь комета появится только через четыре дня!

— А, что там комета! — отмахнулся Муми-тролль. — Мы должны догнать снорков, брата и сестру. Девчонка должна получить обратно свой браслет!

Глава седьмая

Утро четвёртого октября выдалось ясное, хотя солнце было затянуто какой-то странной дымкой. Его затуманенный диск медленно выкатился из-за гребня гор и начал свой путь в небесной вышине.

Они не ставили на ночь палатки, а всё шли и шли.

Далеко внизу, в долине, они видели узкие ленты рек и тёмные пятна лесов.

— Зелёный лес… — сказал Снусмумрик. — Как мне хочется прочь отсюда, из этого каменного ландшафта!

— Я устал, — хныкал Снифф. — Не хочу больше тащить на себе эту тухлую палатку. Несите её сами!

— Но ведь мы несём остальной багаж, — урезонивал его Муми-тролль.

Снифф разревелся.

— Конечно, это никакая не тухлая, а чудесная жёлтая шёлковая палатка, — сказал Снусмумрик. — Но не надо слишком привязываться к собственности. Брось её!

— Прямо через край? — растерянно спросил Снифф и перестал плакать. Снусмумрик кивнул. Снифф подошёл с палаткой к краю пропасти.

— И кастрюли туда же? — спросил он.

— По мне, так пожалуйста, — пожал плечами Снусмумрик.

И Снифф швырнул всю поклажу в пустоту. Гигантскими скачками она запрыгала с утёса на утёс, кастрюли звенькали и бренькали, и лишь долгое время спустя последняя из них замолкла внизу.



Неожиданно Снифф побледнел.

— А теперь у меня закружилась голова, — объявил он, лёг пластом наземь и ни с места.

— У нас нет времени, — уговаривал его Муми-тролль, — Мне надо как можно скорее увидеть маленькую…

— Знаю, знаю, — перебил его Снифф. — Твою глупую фрёкен Снорк. — Только не тронь меня, пожалуйста, а то мне станет плохо.

— Оставь его в покое, — сказал Снусмумрик. — Пусть отлежится, а мы тем временем покатаем камни. Ты когда-нибудь катал камни?

— Нет, — сказал Муми-тролль.

Снусмумрик выбрал камень побольше и подкатил его к краю пропасти.

— Смотри!

Он с силой толкнул камень, и тот исчез в бездне. Через несколько секунд снизу донёсся грохот. Потом опять. А потом словно гром прокатился над горами, и ещё долго после этого гулкое эхо перекатывалось от вершины к вершине.

— Горный обвал! — восхищённо сказал Снусмумрик.

— Я тоже хочу попробовать! — загорелся Муми-тролль. — Вот тот камень столкну я!

И он кинулся к огромной каменной глыбе, которая чуть держалась на самом краю пропасти.

— Осторожней! — крикнул Снусмумрик, но было поздно.



Глыба уже с грохотом летела вниз, а вслед за нею от собственного толчка летел в пропасть злосчастный Муми-тролль.

Вероятно, тут бы и стало на свете одним Муми-троллем меньше, если б не верёвка, которой он был перепоясан. Снусмумрик упал на спину и упёрся в землю ногами. Рывок был такой сильный, что Снусмумрику показалось, будто его разорвало пополам. А Муми-тролль повис в бездне, беспомощно раскачиваясь взад и вперёд, и был он тяжёленек.

Снусмумрик мало-помалу сползал всё ближе к краю пропасти. Но вот верёвка за ним натянулась, и Сниффа, привязанного к другому её концу, потащило по камням.

— Прекратите! — завизжал он. — Не приставайте! Я плохо себя чувствую!

— Через минуту ты почувствуешь себя ещё хуже, если не удержишь нас! — крикнул Снусмумрик.

А Муми-тролль в пропасти вопил: — Спасите! Помогите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли

Маленькие тролли или большое наводнение
Маленькие тролли или большое наводнение

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии – загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.Скоро, совсем скоро наступит осень. Это значит, что Муми-троллю и его маме нужно поскорее найти уютное местечко и построить там дом. Раньше муми-троллям не нужно было бродить по лесам и болотам в поисках жилья – они жили за печками у людей. Но теперь печек почти не осталось, а с паровым отоплением муми-тролли не уживаются… Вот поэтому Муми-тролль, его мама, а с ними маленький зверек и девочка Тюлиппа путешествуют в поисках дома. А вот было бы здорово не только найти подходящее местечко, но и повстречать пропавшего давным-давно папу Муми-тролля! Как знать, может быть, большое наводнение поможет семейству муми-троллей вновь обрести друг друга…

Туве Марика Янссон , Туве Янссон

Детская литература / Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира