– Мы знаем, где сейчас находится эта штука. Ну, где ее можно найти. Мы профессионалы и сами сделаем все наилучшим образом.
Женщина вплотную приблизилась к наемнику:
– Где браслет?
– На пути в старую добрую Англию. А если точнее, то в Лондон. – И рыжеволосый американец вкратце поведал об их приключениях в Фивах. – Как только О’Коннеллы раскусили наши намерения, нам пришлось держаться от них на дистанции... Когда вода, залившая храм, ушла в пустыню, они упаковали свои безделушки и отправились домой. В Лондон.
Мила вопросительно изогнула бровь:
– Так вы полагаете, что среди тех «безделушек» был и браслет?
– Ага.
– Но сами вы браслет не видели.
– Ну... в общем...
Смотритель нахмурился.
Рыжий подобострастно улыбнулся Миле. Его голос звучал мягко, почти заискивающе:
– Послушайте, мы сами все сделаем. Мы позаботимся обо всем.
Хафис шагнул вперед и резко оборвал Рыжего:
– Нет! Теперь уж мы сами как-нибудь справимся.
Наемник обиженно насупился:
– А как же бытье деньгами?
Вздернув подбородок, Хафис заявил:
– Вознаграждение будет щедрым. Нам сполна заплатят за ваши старания.
– Может быть, у вас есть еще какое-нибудь задание для меня и моих мальчиков?
Улыбка смотрителя стала двусмысленной.
– Кое-что найдется. – Он повернулся к Миле. – Пожалуй, нам следует отправиться в Лондон.
Слуга, которого Лок-нах послал за урной, вернулся, притащив огромный черный сосуд, покрытый иератическими символами.
Мила подхватила урну и с нежностью прижала ее к груди.
Повернувшись к замурованному в камне мертвецу, женщина страстно прошептала:
– Уже скоро, мой повелитель... моя любовь... Скоро.
Рядом с ней в толпе наемных землекопов стоял человек, внимательно прислушивающийся к каждому слову. Обычный феллах без имени, до которого никому нет дела. Ни смотритель, ни Мила, ни Лок-нах даже не подозревали, что все время находились под неусыпным надзором самого Ардет-бея, предводителя воинов-медджаев. Эта древняя секта на протяжении тысячелетий охраняла Город Мертвых, чтобы не допустить возвращения в мир Несущего Смерть. Того, Чье Имя Не Называется. Того, кто не остановится, пока не ввергнет всю землю в пучину бедствий.
Того, кто заключен был сейчас в саване из камня.
Глава 4
Браслет Анубиса
Время сумерек может быть чудесным в любом городе мира, в Лондоне же оно просто очаровательно. Идеальные часы для туристов, желающих прокатиться в омнибусе и полюбоваться достопримечательностями города. Вы садитесь у Стрэнда и доезжаете до Национального банка, а оттуда через Лондонский мост трамвай увезет вас на противоположную сторону Темзы, и вы насладитесь видами Суррея. Но еще лучше подняться на борт экскурсионного пароходика, чтобы полюбоваться многочисленными мостами и гранитными набережными. Посмотреть, как играют блики на воде под Тауэр-Бридж, с наивыгоднейшего ракурса обозреть величественное здание Парламента и гордо возвышающийся купол собора святого Павла. А можно просто пешком прогуляться по Сент-Джеймс и выйти через Мэлл к Букингемскому дворцу и зданию Адмиралтейства.
Но этим вечером омнибусов на улицах почти не было, экскурсионные пароходики укрылись в доках, и только самые отважные жители города рискнули высунуть нос на улицу. Очарование сумерек было безнадежно испорчено наползающим на город грозовым фронтом. Массу клубящихся черных туч то и дело распарывали ветвящиеся разряды молний, угрожающе рокотал гром, и светящийся циферблат Биг-Бена казался карманными часами на черной жилетке своей башни.
В нескольких милях к западу, в самом роскошном пригороде, который только можно себе представить, от красивого особняка в стиле Тюдоров по гравиевой дорожке отъезжало такси. Водитель привез сюда пассажиров с аэродрома в Кройдоне и теперь торопился, стараясь не угодить под дождь. Обильная зелень и аккуратно подстриженные лужайки восприняли бы надвигающуюся непогоду благосклонно, чего нельзя было сказать о семействе О’Коннеллов, которому и принадлежал этот особняк.
Рик О’Коннелл, одетый в светло-коричневую куртку, брюки того же цвета и белую рубашку, выглядел изможденным. Он уже успел перетаскать в прихожую массу тяжелых баулов и знаменитый пароходный кофр с вещами Эвелин. И теперь пыхтел над двумя увесистыми чемоданами, где хранились собранные на раскопках артефакты. Их нужно было перенести в библиотеку. Его жена, в своем очередном платье с древнеегипетским орнаментом, выглядела как всегда обворожительно. Она не была отягощена ничем, кроме своего неуемного энтузиазма, не оставлявшего ее ни в небесах, ни на земле, ни на море. Теперь она следовала позади мужа, помогая ему ценными советами и давая различные указания. Наконец. Рик втащил чемоданы в помещение, больше походившее на частный музей, чем на домашнюю библиотеку.