Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Я бы сказал,напрашивается вывод, что наименьшая вероятность бегства была там, где немцы ввели непосредственную оккупационную власть и включили местные административные структуры в сотрудничество. Вышеупомянутые примеры показывают, что местные сотрудники и антисемитизм населения способствовали работе берлинских планировщиков.

Какова роль католической церкви в Холокосте? В конце концов, даже в батальонах смерти были капелланы, и они отпускали грехи убийц, верно?

Католическая церковь в Литве как институт с огромным моральным авторитетом не осуждала публично еврейский геноцид. Взгляд митрополита Йозапа Йона Скквирецкаса на ситуацию был неоднозначным: например, из дневника видно, что Сквирецкас боялся событий, происходящих в Каунасе

погромов и даже пытался повлиять на ситуацию. С другой стороны, он читал и хвалил некоторые из сочинений Гитлера ... Епископ Винцентас Бризгис публично поздравлял "освободивших" Литву нацистов, но поддерживал усилия монахов, чтобы помочь евреям, которые были заключены в гетто. Некоторые священники спасали евреев и с кафедры

осуждали убийц. Однако это были отдельные случаи. В архиве сохранилось Апостольское послание для приходов, епископа Тельшяй Юстинаса Стаугайтиса в 1941 году. 10 июля в котором он призывает не мстить, не подвергать насилию и не обижать, а даже помогать им, четко имея в виду евреев. Это сильный текст.

К сожалению, насколько я знаю, это единственное документированное письмо такого типа иерарха. В сентябре 1941. Юозас Бразайтис-Амбражевичюс, глава LLV посетил Сквирецкаса и призвал священнослужителя присоединиться к публичнму заявлению, в котором говорится о отделении (отстранении) литовского народа от массовых убийств, которые уже стали массовыми. Но митрополит отказался и из этого намерения ничего не вышло.

Нас, литовцев, евреи обвиняют в том, что почитаем военных преступников, строя им памятники и называя улицы их именами. Но это правда ...

Давайте не будем говорить о главах ЛАФ и временном правительстве, но это памятники, непосредственно уничтожавшим евреев. Существует памятник Юозасу Барзде, школа Йонаса Норейки, площадь Юозаса Крикштапониса, племянника Антанаса Сметоны и памятник ему на ней.

151

Это большая проблема. Скажем, названный в честь Крикштапониса площадь в Укмерге. Да, он был партизаном, но прежде, в годы нацистской оккупации, он был определенно скомпрометирован. Однако таких случаев не так много. Весь этот шум с реабилитацией партизан произошел в начале независимости, не полностью осознавая некоторые вещи. Саюдис, эйфория независимости, всеобщая

реалибитация партизан, и здесь кто-то начинает прицепляться из-за их деятельности в годы нацистской оккупации. Каждый партизан считался героем. Это была психология автоматической реакции: все, кто был плохим для русских, хороши для нынешней Литвы. Вернувшись к независимости, отправляйться в архивы КГБ не было большого желания.

Когда архивы КГБ были захвачены и охранялись людьми Саюдиса, я однажды обратился к ним с историком Валентином Брандишаускасом.

Эти хранители встретили зло, они были подозрительны, они не понимали, что мы искали здесь. Кстати, президент В. Адамкус однажды пригласил меня и спросил, следует ли давать орден одному репрессированному партизану. Я сказал вам надо посмотреть, что делал, что делал любой другой советами репрессированный человек, которому сейчас вручают награды. На самом деле не все сопротивление было святым. Ясно, что политическое давление велико. И не только здесь, но и в изгнании. Военный преступник Антанас Импулевичюс был избран председателем литовской общины в Филадельфии - он просто сказал, что он служат в немецкой армии, и ни у кого никаких подозрений не возникало.

Как вы думаете, мы когда-нибудь посмеем открыто взглянуть на нашу историю?

А в Литве и за рубежом семь основных стереотипов все еще укоренены в умах некоторых людей:

1. Участие литовцев в массовых убийствах евреев было понятным ответом на участие евреев в уничтожении литовцев.

2. Литовские евреи хотя бы частично заслуживают своей судьбы, так как они составиляли эксплуатирующее литовцев закрытое общество во времена независимости и особенно провинились перед Литовским народом в первые советские времена, когда евреи пошли вместе с коммунистами, и не было евреев среди ссыльных.

3. Во время немецкой оккупации многие литовцы спасали евреев.

152

4. Весь геноцид евреев осуществлялся нацистами, иногда переодетых в литовскую униформу, и, возможно, им помогала горстка отбросов народа и бывших коммунистов, хотевших искупить свою вину.

5. Утверждения в западной прессе о литовских эсэсовцах являются клеветой, поскольку все мы знаем, что литовцы, в отличие от латышей и эстонцев, решительно отказались создать легион СС.

6. Обвинения против отдельных лиц, особенно отличившихся патриотической деятельностью, являются политическим маневром оккупантов на основе фальсифицированных документов КГБ.

7. Западные СМИ контролируются евреями, которые полностью сосредоточены на геноциде , игнорируя более широкомасштабные коммунистические преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии