Читаем Муссон полностью

Но, увидев выражение ее лица, понял, что напрасно тратит слова. И горестно позволил двум матросам занести клавесин по трапу и убрать в трюм.

Казалось странным, что никаких признаков погони с севера не наблюдалось, и Том отправил Эболи проверить, бдительны ли пикеты с северной стороны форта. Такое спокойствие выглядело неестественным. Наверняка возмездие должно было прийти.

Шли дни. Потом наконец Фанди вернулся по реке из земель лози с двумя каноэ и привез Зете и Фалло и двух мальчиков – Заму и Тулу, а заодно и двух новых младенцев. Сара тут же взяла их под свое крылышко.

Том послал человека к Эболи – следовало возвращать пикеты, потому что они подготовились к уходу.

Два дня спустя караульный на возвышении над фортом закричал:

– Всадники с севера!

Том быстро поднялся по приставной лесенке с подзорной трубой в руке.

– Где именно? – резко спросил он и, когда караульный показал, настроил подзорную трубу.

Сара залезла наверх следом за ним.

– Кто это? – с тревогой спросила она.

– Это Эболи, возвращается с пикетчиками. – Том даже слегка присвистнул от облегчения. – И никаких признаков погони. Похоже, нам удастся ускользнуть без драки. Я и не думал, что такое возможно. Не понимаю, почему мусульмане так легко нас отпустили. Давай собирай всех своих мелких на борт. Как только Эболи подъедет, пойдем вниз по реке.

Сара уже шагнула к лестнице, но остановилась, потому что Том опять присвистнул.

– С Эболи какие-то чужаки, двое. Боже мой, это что, пленники? Видимо, да, потому что Эболи их связал. Наверное, наткнулся на пару вражеских разведчиков. Может, они нам скажут, где сейчас их главные силы?

Эболи привел пленников на палубу «Кентавра», где их уже ожидали Том и Сара.

– Что за славная рыбка попалась в твои сети, Эболи? – спросил Том, рассматривая чужаков.

Судя по виду, они были арабами, и один из них выглядел как воин весьма грозной внешности. А второй оказался просто мальчишкой, хорошеньким, с большими темными глазами, смотревшими робко и испуганно.

– Странная парочка, – заметил Том.

Мальчика словно ободрил его непринужденный тон.

– Эфенди, ты говоришь на моем языке? – тихо спросил он нежным голосом.

– Да, парнишка. Я говорю на арабском.

– И тебя зовут Томом?

– Черт побери, проходимец! Откуда ты знаешь?

Том нахмурился и угрожающе шагнул вперед.

– Том, погоди! – остановила его Сара. – Это же девушка!

Том вытаращил глаза, уставившись на лицо Ясмини, а потом расхохотался. Он сдернул с ее головы покрывало, и длинные волосы упали ей на плечи.

– И правда девчонка, и какая хорошенькая! Ты кто такая?

– Я принцесса Ясмини, и я принесла тебе сообщение от Доули.

– От кого?

– От Доули. – Она в отчаянии смотрела на Тома. – Доули… Доуви… Довии…

Она повторяла так и этак, но Том в недоумении качал головой.

– Думаю, она пытается сказать «Дорри», – вмешалась Сара, и на лице Ясмини отразилось облегчение.

– Да! Да! Доули! Доули! Твой брат!

Лицо Тома исказилось, налившись темной кровью.

– Ты явилась, чтобы посмеяться надо мной? Мой брат Дорри умер много лет назад! Ты что задумала, мелкая дрянь? Это что, ловушка? – закричал он ей в лицо.

Глаза девушки наполнились слезами, но она взяла себя в руки и запела. Ее голос сначала звучал неуверенно, но потом окреп, став нежным и сильным, хотя она пела на восточный лад, чуждый европейскому уху. Мелодия искажалась, слова звучали как пародия на английский язык. Все уставились на нее в полном недоумении.

Вдруг Сара ахнула:

– Том, это же «Испанские леди»! Она пытается спеть «Испанских леди»!

Она бросилась вперед и обняла Ясмини:

– Должно быть, это правда! Дориан жив, и песня – знак, что это он прислал девушку!

– Дориан? Да разве такое возможно? Где он?

Том схватил Ясмини за руку и энергично встряхнул:

– Где мой брат?

В ответ хлынул поток слов. Ясмини начинала новое предложение, не закончив предыдущее, язык у нее заплетался от торопливости, она многое пропускала, а потом начинала сначала.

– Дорри нуждается в помощи! – Том уловил главное и повернулся к Эболи. – Дорри жив, находится в опасности, и он послал этих двух к нам!

– Лошади все еще оседланы, – безмятежно ответил Эболи. – Мы можем ехать прямо сейчас.

Том повернулся к Ясмини, которая продолжала излагать свою историю Саре.

– Довольно, девочка! – остановил он ее. – Потом все расскажешь. Можешь проводить нас к Дорри?

– Да! – мгновенно ответила она. – Мы с Батулой отведем вас к нему!

Том наклонился с седла, чтобы поцеловать на прощание Сару. А она на этот раз не стала требовать, чтобы он взял ее с собой.

Тому следовало бы понять по ее странному поведению и особой сдержанности в последние дни, что происходит нечто необычное, но дела слишком отвлекали его.

– Убедись, что Эл Уилсон ничего не забыл на берегу и что все как следует закреплено в трюмах. Когда мы вернемся, нам придется удирать со всех ног, потому что, скорее всего, за нами будет гнаться толпа арабов.

Он подобрал поводья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения