Читаем Мутанты полностью

— А-а, понял! — догадался дед. — Песня такая есть: самолет — хорошо, вертолет — хорошо, а олени лучше.

Шаман отрицательно помотал головой:

— Самолет — як. Вертолет — як. Олень тундара хор-хор, на куй.

— То есть транспорта нету, что ли? Почту не на чем возить?

— Почта — як! Параход — тю! Пурга — у-у-у!

— Вот видишь, долго ли поговорили, а уже понимаем друг друга, — с удовольствием заметил Куров. — Язык забыл, почта не ходит. Да и у нас тут бардак, не в одной Якутии. Из Киева письма по месяцу идут. А ответа на жалобы так вообще не дождешься… Ну, расскажи, как там Юрко? Должность верховного шамана занял?

— Юрко — шаман! — с гордостью произнес посланец. — Батур шаман! Арсан Дуолайя тундара юрюнг, айбасы юрюнг. И кириккитте, бизда!

— Арсан Дуолайя — это злой дух? Юрко писал…

— Дух! Слой дух! Айбасы!

— А ты к языкам-то способный, дед! На лету схватываешь. Я вот так же в войну немецкий стал понимать. Потом, в Якутии, и ваш тоже. Еще бы пожил лет десять, так и заговорил бы… Значит, Юрко теперь верховный шаман?

— Шаман! Батур шаман Юрко!

— Поди, на «мерседесе» возят? Как нашего патриарха? Третий глаз совсем закрылся — два других расширились.

— Юрко саха канул. Ай — яй-яй…

— Канул? Пропал, что ли?

— Нака топ-топ, — потопал пришелец босыми пятками. — Шаман кель манда арры!

— Ясно. Шаману полагается пешим ходить? Ну что, справедливо… Слушай, дед, а он, случаем, там не женился? Бабу не завел? Ясашную? Киндер-миндер?

— Юрко баба — у-у-у! Око… Окосана бар балганаах!

— Хочешь сказать, кроме Оксаны, никаких баб не признает?

— Окосана, Окосана! Синьгами… Ырыатын санаабар! Хатыныны тазыстыллар! Тыала хотун!

— Ну и язык у шаманов! — смутился Куров. — Хотя ясно, что ты сказал. Когда про любовь говорят, на любом языке поймешь. Вон даже бабкин козел, и тот — как заблеет возле козы! Тоже тыала хотун… Неужто и Юрко так же балакает?

— Юр ко ызык сапыл…

И тут вдруг дедов собеседник заметил мухомор у колоди-ны, бережно сорвал его, открутил шляпку, а ножку стал есть, причем со вкусом — показалось так: зубов не было, и он мял гриб деснами, сосал его, причмокивал…

— Ты это зачем? — осторожно спросил Куров. — Он же ядовитый…

— Урун аба шаман. Айбасы як, слой дух як.

— Ага, это чтобы злые духи боялись? А самому-то ничего? Козел бабкин тоже…

Шаман вдруг вытянулся и навострил уши, показывая тем самым, чтоб дед замолчал. Куров огляделся, тоже послушал, но ничего подозрительного не обнаружил.

— А что Юрко велел передать-то? — однако спросил шепотом. — По какой нужде послал?

Шаман доел ножку мухомора и отчего-то сник:

— Санаабар Окосана… Тундара Окосана юрюнг.

— Что? Оксану забрать и в тундру увезти? К Юрку?

— Тыала хотун… Айбасы! Айбасы бар!

Куров не понял, однако спохватился и огляделся:

— Пока у нас тут базар-вокзал с тобой, окружить могут. На тебя ведь охоту объявили! Американец приехал из НАТО! Ты понимаешь? Айбасы — бух-бух!

— Тундара охота… Олень тундара анабар.

— У вас за оленями в тундре охотятся, а у нас теперь за мутантами модно. — Дед встал. — Для науки ли, для трофея, все одно. Подстрелят, и будет тебе кириккитте! Пойдем-ка до хаты!

— Хата як. Айбасы! Арсан Дуолайя!

— Да хрен с ним, с Арсаном! Сядем с тобой, горилки выпьем. Огненную воду знаешь? Что ты тут на одних грибах-то…

— Корилка хотун, — вроде бы согласился шаман. — Ыр-рын курдук! Арсан Дуолайя! Слой дух! Айбасы!

Схватил суму, валявшуюся неподалеку, вынул сначала бубен и, попрыгав, постучал. Затем достал лук со стрелой и изобразил, будто стреляет во все стороны.

— Погоди, ты что хочешь сказать? Злых духов гонять будешь?

— Айбасы! Камлать, бубен — та-та! Арсан Дуолайя ана-бар! Та-та — анабар! Та-та — анабар! Кириккитте бизда ай-басы. Тыала хотун!

— Вот оно что… — растерянно протянул Куров. — Я-то подумал, ты за Оксаной приехал. А тебя Юрко послал со злыми духами сражаться?

— Окосана юрюнг, алата! Юрко айбасы анабар. Кирик-китте Арсан — Юрко тундара як. Олень шибко-шибко ноу-когай лабба!

Куров хлопнул себя по ляжкам:

— Понял! Ты злых духов изведешь, и Юрко приедет? Шаман закивал:

— Лабба! Юрко лабба! Кортый Юрко олень укогай!

— На оленях приедет!

— Лабба!

— Ну что же, твое дело правое, — заключил дед. — Злых духов и впрямь развелось — тьма. А шаманов у нас нету, камлать некому. Давай, изгоняй их к чертовой матери! Добрую ты весть принес! Да только что сделаешь-то с луком? Нынешнего духа стрелой не возьмешь…

— Шаманить ыррын хотун! Тыала хотун!

— Не знаю, как ты хотун и чего. А вот мы по молодости с Совой шаманили, это да. Бывало, заложим под рельсы полпуда взрывчатки, а за насыпью мин наставим, которые саперные пулеметы называются. Поезд кувырком, а живая сила духов, кто выскочил, — на мины… Это был не хотун, а полный кирдык!

— Баба Сова! — Даже в гортанном рычании слышалось уважение. — Баба Сова Юрко брюнгя. Синьгами баба Сова.

— А-а, привет Юрко прислал? — догадался дед. — Так пойдем, сам передашь. А то ведь не поверит. Она, старая, уже из ума выживает…

— Та-та — анабар. Кириккитте айбасы Юрко.

— Ну, смотри сам. Строгий, должно быть, верховный шаман-то? Как у нас товарищ Ковпак, поди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ