— А-а, понял! — догадался дед. — Песня такая есть: самолет — хорошо, вертолет — хорошо, а олени лучше.
Шаман отрицательно помотал головой:
— Самолет — як. Вертолет — як. Олень тундара хор-хор, на куй.
— То есть транспорта нету, что ли? Почту не на чем возить?
— Почта — як! Параход — тю! Пурга — у-у-у!
— Вот видишь, долго ли поговорили, а уже понимаем друг друга, — с удовольствием заметил Куров. — Язык забыл, почта не ходит. Да и у нас тут бардак, не в одной Якутии. Из Киева письма по месяцу идут. А ответа на жалобы так вообще не дождешься… Ну, расскажи, как там Юрко? Должность верховного шамана занял?
— Юрко — шаман! — с гордостью произнес посланец. — Батур шаман! Арсан Дуолайя тундара юрюнг, айбасы юрюнг. И кириккитте, бизда!
— Арсан Дуолайя — это злой дух? Юрко писал…
— Дух! Слой дух! Айбасы!
— А ты к языкам-то способный, дед! На лету схватываешь. Я вот так же в войну немецкий стал понимать. Потом, в Якутии, и ваш тоже. Еще бы пожил лет десять, так и заговорил бы… Значит, Юрко теперь верховный шаман?
— Шаман! Батур шаман Юрко!
— Поди, на «мерседесе» возят? Как нашего патриарха? Третий глаз совсем закрылся — два других расширились.
— Юрко саха канул. Ай — яй-яй…
— Канул? Пропал, что ли?
— Нака топ-топ, — потопал пришелец босыми пятками. — Шаман кель манда арры!
— Ясно. Шаману полагается пешим ходить? Ну что, справедливо… Слушай, дед, а он, случаем, там не женился? Бабу не завел? Ясашную? Киндер-миндер?
— Юрко баба — у-у-у! Око… Окосана бар балганаах!
— Хочешь сказать, кроме Оксаны, никаких баб не признает?
— Окосана, Окосана! Синьгами… Ырыатын санаабар! Хатыныны тазыстыллар! Тыала хотун!
— Ну и язык у шаманов! — смутился Куров. — Хотя ясно, что ты сказал. Когда про любовь говорят, на любом языке поймешь. Вон даже бабкин козел, и тот — как заблеет возле козы! Тоже тыала хотун… Неужто и Юрко так же балакает?
— Юр ко ызык сапыл…
И тут вдруг дедов собеседник заметил мухомор у колоди-ны, бережно сорвал его, открутил шляпку, а ножку стал есть, причем со вкусом — показалось так: зубов не было, и он мял гриб деснами, сосал его, причмокивал…
— Ты это зачем? — осторожно спросил Куров. — Он же ядовитый…
— Урун аба шаман. Айбасы як, слой дух як.
— Ага, это чтобы злые духи боялись? А самому-то ничего? Козел бабкин тоже…
Шаман вдруг вытянулся и навострил уши, показывая тем самым, чтоб дед замолчал. Куров огляделся, тоже послушал, но ничего подозрительного не обнаружил.
— А что Юрко велел передать-то? — однако спросил шепотом. — По какой нужде послал?
Шаман доел ножку мухомора и отчего-то сник:
— Санаабар Окосана… Тундара Окосана юрюнг.
— Что? Оксану забрать и в тундру увезти? К Юрку?
— Тыала хотун… Айбасы! Айбасы бар!
Куров не понял, однако спохватился и огляделся:
— Пока у нас тут базар-вокзал с тобой, окружить могут. На тебя ведь охоту объявили! Американец приехал из НАТО! Ты понимаешь? Айбасы — бух-бух!
— Тундара охота… Олень тундара анабар.
— У вас за оленями в тундре охотятся, а у нас теперь за мутантами модно. — Дед встал. — Для науки ли, для трофея, все одно. Подстрелят, и будет тебе кириккитте! Пойдем-ка до хаты!
— Хата як. Айбасы! Арсан Дуолайя!
— Да хрен с ним, с Арсаном! Сядем с тобой, горилки выпьем. Огненную воду знаешь? Что ты тут на одних грибах-то…
— Корилка хотун, — вроде бы согласился шаман. — Ыр-рын курдук! Арсан Дуолайя! Слой дух! Айбасы!
Схватил суму, валявшуюся неподалеку, вынул сначала бубен и, попрыгав, постучал. Затем достал лук со стрелой и изобразил, будто стреляет во все стороны.
— Погоди, ты что хочешь сказать? Злых духов гонять будешь?
— Айбасы! Камлать, бубен — та-та! Арсан Дуолайя ана-бар! Та-та — анабар! Та-та — анабар! Кириккитте бизда ай-басы. Тыала хотун!
— Вот оно что… — растерянно протянул Куров. — Я-то подумал, ты за Оксаной приехал. А тебя Юрко послал со злыми духами сражаться?
— Окосана юрюнг, алата! Юрко айбасы анабар. Кирик-китте Арсан — Юрко тундара як. Олень шибко-шибко ноу-когай лабба!
Куров хлопнул себя по ляжкам:
— Понял! Ты злых духов изведешь, и Юрко приедет? Шаман закивал:
— Лабба! Юрко лабба! Кортый Юрко олень укогай!
— На оленях приедет!
— Лабба!
— Ну что же, твое дело правое, — заключил дед. — Злых духов и впрямь развелось — тьма. А шаманов у нас нету, камлать некому. Давай, изгоняй их к чертовой матери! Добрую ты весть принес! Да только что сделаешь-то с луком? Нынешнего духа стрелой не возьмешь…
— Шаманить ыррын хотун! Тыала хотун!
— Не знаю, как ты хотун и чего. А вот мы по молодости с Совой шаманили, это да. Бывало, заложим под рельсы полпуда взрывчатки, а за насыпью мин наставим, которые саперные пулеметы называются. Поезд кувырком, а живая сила духов, кто выскочил, — на мины… Это был не хотун, а полный кирдык!
— Баба Сова! — Даже в гортанном рычании слышалось уважение. — Баба Сова Юрко брюнгя. Синьгами баба Сова.
— А-а, привет Юрко прислал? — догадался дед. — Так пойдем, сам передашь. А то ведь не поверит. Она, старая, уже из ума выживает…
— Та-та — анабар. Кириккитте айбасы Юрко.
— Ну, смотри сам. Строгий, должно быть, верховный шаман-то? Как у нас товарищ Ковпак, поди.