Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Four months later they sail the fifty kilometers west-southwest to their base at Baltiysk, where Potulniy assembles his crew on the dock for a brief ceremony with the commander of the Division of Big Antisubmarine Ships, Bolshykh protivolodochnykhn korablejj, Bpk Captain Second Rank Gennadi Zhuravlev. They’re all wearing their holiday uniforms because the Storozhevoy is being formally accepted into the division and readied for the shakedown process that will finally get him prepared for his first rotation. The testing and training become intense. The sooner the ship is certified, the sooner he can put out to sea to help defend the Motherland.

The Storozhevoy spends much of his time tied up at the dock while his systems and his crew are shaken out, but he also puts out to sea in the Baltic, sometimes for just a few hours, sometimes for a few days, no matter the weather. Every single system, down to the last nut and bolt, the last soldered connection, the last paper chart and pair of binoculars, the last set of parallel rulers, must be aboard and must be just right.

Then, finally, the blessed day the crew has been working for arrives. The Storozhevoy is given his final sign-off. His sailing orders. He is ready to put out to sea on his first six-month rotation.

The Storozhevoy is a warship.

<p>20. ENGINEER</p>

When Gindin looks back on his twelve years of service in the Soviet navy it is with a certain amount of nostalgia and pride, even though his career ended badly and even though at its best his career was hard. There was almost continuous training, dealing with recalcitrant sailors, working long hours, no social life, putting up with the political indoctrination. Not very glamorous. In fact, at times Gindin had to wonder what was so good about the life of a Soviet navy officer.

“I always liked mechanics,” Gindin says. “It runs in my blood. I was never afraid to roll up my shirtsleeves and do the dirty jobs. I could work for hours and never notice where the time went. I enjoyed working with my hands. It wasn’t often you’d see people who were happy with their lives. But I was.”

Gindin has a growing love affair with the Storozhevoy from the moment he first lays eyes on him at the shipyard. Each time Gindin steps off the ship and walks away, he has to stop on the dock so that he can turn around and look at the Storozhevoy. Gindin knows everything there is to know about the ship, which makes him love him all the more.

To a true sailor a ship is more than just a collection of nuts and bolts, engines and pumps, wires and gauges, hatches and portholes, ladders and companionways. He is a living, breathing being that, very much like a high-class society woman, needs constant attention. That is perhaps why in most navies a ship is referred to as a she.

The Storozhevoy is in the Atlantic on the way home from his first rotation. In addition to the two marching gas turbines and the two boost engines, there are five much smaller diesel engines aboard that provide electrical power. After nearly six months at sea one of the diesels has broken down, and Gindin has used all the spare parts he’s managed to hoard. The diesel will not run properly, so he shuts it down so that it won’t damage itself beyond repair. If that happens the engine will have to be scrapped and Gindin will have a lot of explaining to do.

He gives his crew strict orders that under no circumstances will they start diesel number three. But there are two problems. The first is that according to regulations these engines have a five-thousand-hour life span before they should be rebuilt or replaced. That’s about one six-month rotation, plus a little safety margin. As with all things Moscow dictates, if a piece of machinery doesn’t live up to its expectations, the factory where it is built will not be found at fault, but the men who’ve been given the thing will be held accountable. The fact that this engine quit before its scheduled time is Gindin’s fault.

His solution is simple. His men will continue to log the engine’s hours in the book as if it were running. That way when they get back to base at Baltiysk diesel number three will have performed up to expectations and can be rebuilt or replaced. This is another system in the Soviet navy that works, despite regulations.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История