Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

At first they wouldn’t look down. But they must have heard him. He was making enough racket to wake the dead.

“Bljad, pull your heads out of your asses up there!” he shouted even louder. He glanced back up at the Storozhevoy’s bows looming overhead, fearful that someone might realize that he’d jumped ship and spot him down here. God only knows what order Sablin might give.

Finally one of the sailors looked over the coaming and spotted an officer, his uniform filthy from climbing down the mooring line. On the one hand the sailor had a responsibility for the security of his ship, while on the other he had to show respect to an officer. Right then the sailor was caught between a rock and a hard place, which is fairly common in the Soviet navy.

“Sir, do you need some assistance?” the sailor calls down. It’s the only thing he can think to say.

“Is your captain aboard?” Firsov asks.

“Yes, sir.”

“With compliments, tell him that Senior Lieutenant Vladimir Firsov from the Storozhevoy is on deck and would like to have a word with him. Tell him it’s urgent.”

“Yes, sir,” the sailor replies, and he disappears, presumably to use the submarine’s interphone to call the captain.

Still no one has come to the Storozhevoy’s bow, but Firsov suspects that can’t last much longer.

The sailor is back in a couple of moments. “The captain asks that you come below!” he calls. “Just through the hatch, sir.”

A hatch opens at the base of the sail, and a warrant officer beckons from inside.

Now it begins, Firsov tells himself, not at all sure how this will turn out. But the one thing he’s feared the most turns out to be justified. When he tells his story to the sub’s skipper, Captain Second Rank Svetlovski, he’s met with stunned disbelief.

“A mutiny of the officers is impossible,” Svetlovski fumes. “Such things no longer happen aboard Soviet warships. Where is your KGB officer?”

“He’s been reassigned, sir. The mutiny was ordered by our zampolit. He’s arrested Captain Potulniy and a few of the officers who tried to stop him.”

“What, are you crazy? I know your captain. He would never allow such a thing to happen.”

The next two things Svetlovski does are completely predictable given the circumstances and given the general mood in the Soviet navy. First he steps a little closer so that he can smell Firsov’s breath. Accurate or not, it’s been said that half of all Soviet military forces are drunk half of the time. But Firsov has not had a drink all night, though he wishes he had some of Boris’s spirt.

The second thing the submarine captain does is pass the buck. “I cannot do anything without authorization, Senior Lieutenant,” he tells Firsov. “I’m sending you ashore. You can tell your fantastic story to the duty officer, and it will be up to him. Though if he doesn’t have you shot I’ll be surprised, because God help us all if you’re telling the truth.”

It takes more than a half hour for the launch to be summoned and bring Firsov ashore and several precious minutes longer to convince the security guards on the quay to call the duty officer.

Nobody believes Firsov’s story. Nobody wants to believe him.

Yet the Storozhevoy dropped her moorings, nearly collided with the submarine next to her, almost ran down a tanker, and has sailed downriver into the fog.

The security guard comes back from his post. “The duty officer is on his way, sir.”

“Thank you,” Firsov replies politely, though he feels anything but polite at this moment.

The security guard and the crew aboard the launch are looking at him as if he were insane or as if he were a bug under a microscope. None of them has any real idea what he’s been talking about, but to a man they understand that very big trouble is afoot, and they are thanking their lucky stars that they are not involved.

Another half hour passes before Petty Officer Nikolai Aksenov finally shows up in a gazik, which is the same sort of general-purpose military vehicle as the American jeep. He gives Firsov’s filthy uniform a hard stare, then takes in the security guard and the launch and its crew before he offers a salute.

“Senior Lieutenant, I understand that there may be some trouble,” the duty officer says.

Firsov snaps a sketchy salute in return. “There has been a mutiny aboard the Storozhevoy.”

“How do you know this, sir?”

“He’s my ship. I just came from there!” Firsov shouts. He wants to punch the stupid kid in the mouth. “He just dropped his moorings and headed downriver.”

“What, at this hour? No ships are scheduled to leave until morning.”

“It’s true,” the petty officer aboard the launch says. “We just saw him leave in a big hurry. And he damned near ran down a tanker.”

“I know about the tanker’s schedule,” the petty officer says. He looks downriver, as if he’s trying to spot the departing ship with his own eyes. Of course nothing is to be seen except for the fog and the indistinct hulking shapes of the fleet still at anchor in the middle of the river.

“Well?” Firsov demands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История