Читаем Муцянь полностью

– А, театр теней… – разочарованно протянул Чэнь Ло и собирался пройти мимо, но Сяоцинь уже ловко юркнул в толпу и пробирался через недовольных людей, энергично орудуя локтями. Люди ойкали, бранились, но пропускали его. Чэнь Ло подумал, что это благодаря новой одежде: с отпрысками богатых семейств предпочитали не связываться. А самого Чэнь Ло толпа и вовсе пропустила, люди почтительно расступались: меч и лук явно производили впечатление, а осанка и стать безошибочно указывали на знатное происхождение, ну и конечно, серебряная вышивка на рукавах.

Сяоцинь устроился в первом ряду, глаза его сверкали, как у ребёнка, которому показали коробку сладостей вперемешку с игрушками. И то верно, что он видел в своём лесу? Вероятно, это первое театральное представление, которое он видит в жизни.

– За просмотр придётся заплатить, – счёл нужным предупредить Чэнь Ло.

Но Сяоцинь будто забыл о «лишних тратах». Чэнь Ло усмехнулся – ребёнок! – и пристроился рядом.

За освещённой хитрым образом ширмой разыгрывалось целое представление. Бумажные куклы, укреплённые на тонких бамбуковых палочках, двигались в ловких руках кукловодов сообразно отведённым им ролям. Актёр с раскрашенным лицом нараспев читал пьесу, разъясняя непонятливым, что именно изображают бумажные куклы.

Речь в пьесе шла о стрелке И. Бровь Чэнь Ло дёрнулась: эта история его будто преследует, честное слово!.. Но театральное представление его увлекло, и он на какое-то время позабыл о своих бедах, тем более что история эта отличалась от той, какую знали в Мяньчжао.

Бумажный лучник И гонялся за десятью солнцами от одного угла ширмы до другого, сражённые его стрелами солнца разваливались надвое, но из них не вылетали вороны, как рассказывали в Мяньчжао. Последнее солнце ускользнуло высоко в небо, и бумажный лучник И никак не мог до него допрыгнуть. Зрители смеялись, потому что марионетка комично дрыгала руками и ногами. Даже Чэнь Ло не удержался от улыбки, а Сяоцинь и вовсе заливисто хохотал.

Дальше бумажные куклы разыграли историю женитьбы лучника И, которая, как известно, скверно закончилась: прельстившись бессмертием, жена лучника И сбежала от него и спряталась на небе, а он остался в мире смертных. Бумажный лучник И закрыл лицо руками, актёр с раскрашенным лицом начал читать стихотворение, которое покинутый супруг посвятил изменнице:

Красного абрикоса отяжелели ветви,Перегнулись через стену.Сыщется ли на всём белом светеТа, что не замыслит измену?Течёт, течёт река,Цветёт, цветёт ива,Не плавать уткам-мандаринкамВместе под луной[51]

Но зрители явно не оценили высокое искусство, потому что принялись выкрикивать:

– Дальше! Дальше!

Чэнь Ло разочарованно качнул головой. Поэзия ему нравилась. В Мяньчжао, бывало, устраивали чтения древних антологий, и он всегда приходил послушать, а иногда даже принимал участие в состязаниях, на которых требовалось сочинить стихотворение или закончить начатую соперником строфу.

Бумажные куклы за ширмой начали разыгрывать последний акт пьесы – ученик из зависти убивает лучника И. Пронзённая стрелой бумажная кукла протягивала руки к убийце и сокрушённо качала головой. Чэнь Ло скрипнул зубами, внутри горячо разлилась злоба. Чтобы справиться с чувствами, он отошёл в сторону и встал так, чтобы не видеть окончание представления.

– Эта история меня как будто преследует, – сквозь зубы сказал он.

Он приложил ладонь к груди, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Сяоцинь завертел головой, не находя Чэнь Ло, и стал пробираться через толпу обратно, чем вызвал новое недовольство людей.

– Вот ты где, – подбежал Сяоцинь к Чэнь Ло. – Что ты не досмотрел представление?

– Я в таком же уже поучаствовал, – с мрачной ухмылкой ответил Чэнь Ло, – так что знаю, чем дело кончилось.

Сяоцинь явно расстроился услышанному, но вместо слов утешения протянул Чэнь Ло на ладони пилюлю.

– Что-то ты опять позеленел лицом, о драгоценный нефрит, – отметил он, поигрывая бровями.

Чэнь Ло закусил губу, с трудом удерживаясь от смеха. Незатейливая шутка мальчишки его приободрила. Он протянул руку, положил ладонь на голову Сяоциня и сказал искренне:

– Спасибо.

Сяоцинь с излишней поспешностью отпрянул от Чэнь Ло и пробормотал:

– Пошли отсюда скорее.

– Чтобы никто не видел, как ты смущаешься? – утончил Чэнь Ло.

– Чтобы не платить, – сердито возразил Сяоцинь.

Чэнь Ло фыркнул. Он и не сомневался, что мальчишка ответит именно так.

<p>78</p><p>Бамбуковый зонт</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика