– Эй! – прикрикнул на него Сяоцинь.
– В глаза что-то попало, – оправдываясь, сказал Чэнь Ло.
– Не грязными же руками лезть…
Сяоцинь отвёл его в сторонку, купил немного воды и велел Чэнь Ло промыть глаза. Тот едва смог приподнять распухшие, покрасневшие веки. Резь в глазницах заставляла крепко жмуриться, перед глазами двоилось.
– Всё расплывается, – пожаловался Чэнь Ло, – от воды только хуже…
Ему как-то странно виделось всё вокруг. Силуэты прохожих наслаивались друг на друга, тени запаздывали за хозяевами, у отставших отражений были искажённые лица…
– Я вижу призраков, – мрачно сказал Чэнь Ло, не нашедший другого объяснения.
– Что? – опешил Сяоцинь.
– Тут полно призраков… или все эти прохожие вообще не люди, – ещё мрачнее добавил Чэнь Ло.
– А кто тогда? – потрясённо спросил мальчишка.
– Демоны?
– Тьфу-тьфу! – сотворил знак-оберег Сяоцинь. – Только этого ещё нам не хватало!.. А!..
– Ты что? – вздрогнул Чэнь Ло. – Тоже в глаз что-то попало?
Сяоцинь широко раскрыл глаза и смотрел куда-то в сторону. Чэнь Ло помахал рукой перед его лицом:
– Э-эй! Сяоцинь?
– Я их тоже вижу, – задушенным голосом сказал мальчишка. – За всеми ними тянутся отражения… даже за собаками…
Какое-то время они просто стояли и таращились на прохожих. Чэнь Ло не переставал тереть глаза, Сяоцинь даже не выбранил его за это, так был потрясён тем, что видел.
– Я не знаю, что это, – вдруг встрепенулся он, – но лучше нам отсюда убраться, пока не началась какая-нибудь чертовщина.
Он ухватил Чэнь Ло за руку и потащил за собой, но тот всё ещё плохо видел, и они столкнулись с каким-то учёным.
– Эй, – сказал он недовольно, ловя выроненные свитки, – нельзя же людям под ноги бросаться!
Тут незнакомец поглядел на них, увидел выражение их лиц и засмеялся:
– Впервые в Шуйцзине? Решили, что это город призраков?
– Почему вы так сказали? – Чэнь Ло остановился, невзирая на предостерегающее шипение Сяоциня.
– У тех, кто впервые в нашем городе, всегда такие лица, – посмеиваясь, объяснил учёный. – Увидят миражи и принимают их за призраков.
– Миражи? – враз переспросили Чэнь Ло и Сяоцинь.
Учёный кивнул и объяснил, что из-за близости пустыни после дождя в городе воздух струится особым образом, обманывая зрение. Жители Шуйцзина уже привыкли, потому не обращают на миражи внимания, а вот проезжие всегда попадают в ловушку собственного сознания и видят то, чего на самом деле нет – «призраков».
– Призраков не бывает, – заключил учёный.
– Это вы в Яцзине не были, – усмехнулся Сяоцинь.
– В Яцзине? – переспросил учёный, удивлённо вскидывая брови. – Мифический город-призрак?
Тут уже и Чэнь Ло усмехнулся:
– Мифический?..
– Очередной мираж, – уверенно сказал учёный, – а люди невесть что надумали. Я учёный, я не верю ни в призраков, ни в демонов.
– А зря, – выпалил Сяоцинь убеждённо. – Они ближе, чем мы думаем.
Учёный невольно обернулся, словно за его спиной кто-то стоял, тут же мотнул головой и, одарив мальчишку недовольным взглядом, продолжил путь.
– «Ближе, чем мы думаем»? – повторил Чэнь Ло, пристально поглядев на Сяоциня.
– Да просто захотелось с него спесь сбить, – смутился Сяоцинь. – Не верит он…
– Ты ведь и сам до недавнего времени не верил, – напомнил Чэнь Ло.
– Сам такой, – не остался в долгу Сяоцинь. – Поверишь тут, когда такое увидишь… Как твои глаза, кстати?
Чэнь Ло поморгал, потёр веки. Резь в глазах прошла, пелена спала, смотреть уже было не больно.
– А представь, что в пустыне будет, – хмыкнул Сяоцинь, подразумевая миражи.
Чэнь Ло представил совсем другое – набившийся в рот и попавший в глаза пустынный песок.
«Нужно купить доули[52]», – решил он.
80
Без чего не обойтись в пустыне
Глаза у Чэнь Ло всё ещё были красные. Он прижал пальцы к векам, массируя глазные яблоки. Прежде, если у него уставали и краснели глаза, это помогало. Сяоцинь заметил и хлопнул его по руке:
– Опять!
– Мне не нравится, как я выгляжу с ними, – возразил Чэнь Ло.
– Да кто на тебя смотреть будет! – фыркнул Сяоцинь, но по сторонам покосился и вынужден был признать, что на Чэнь Ло всё-таки смотрят, вернее, поглядывают и заглядываются проходящие мимо женщины. Краснота глаз и бледность лица их не смущала, наоборот, даже очаровывала.
– Шляпу себе купи, – сердито сказал мальчишка.
– Именно это мы и сделаем, – кивнул Чэнь Ло.
– Мы? – настороженно уточнил Сяоцинь.
– Тебе же не понравилось идти со мной под одним зонтом, – напомнил Чэнь Ло, усмехнувшись. – А была бы у тебя шляпа, идти не пришлось бы вовсе.
Шляпами торговали несколько лавок, Чэнь Ло выбрал одну наугад и разговорился с торговцем, пока выбирал себе подходящую по размеру и стилю доули – вуали на шляпах были белые, а ему хотелось чёрную, под цвет цзяньсю.
– Дурное это место, – заметил торговец, когда Чэнь Ло сказал, что они направляются в Фэнцзин, – пристанище для всякого сброда.
– Да ведь это застава, – возразил Чэнь Ло, – разве там не гарнизон расположен?
– Какая застава, одно название, – махнул рукой торговец, – три калеки в два ряда – вот и весь гарнизон. Там наёмники заправляют.
– Наёмники? – нахмурился Сяоцинь. – Какие ещё наёмники?