Читаем Музей кошмарных вещей полностью

В углу стояли ещё двое. Мужчина в полосатом костюме, с чёрной прилизанной шевелюрой и тоненькими усиками, что-то шептал рыжеволосой женщине с крупными лошадиными зубами и очень длинным носом. Неприятная особа слушала, широко расставив ноги, заложив руки за спину и недовольно выпятив челюсть. Чем-то эта женщина походила на тётю Доротею – быть может, желчным выражением маленьких глазок.

Тут в прихожей появился ещё один человек, и Марина отвлеклась от разглядывания экскурсантов.

– Приветствую! Меня зовут господин Ангус, я директор Музея кошмарных вещей и привидений и по совместительству ваш экскурсовод, – ласково улыбаясь, возвестил полный мужчина с такими пушистыми и длинными усами, что за них невольно хотелось дёрнуть. – Вы проведёте этот час, исследуя дебри кошмаров. Вы погрузитесь в историю вещей, связанных с потусторонним. Изучите легенды о нераскрытых преступлениях. Во время экскурсии прошу не отходить от меня далеко. Известны случаи, когда люди терялись в музее, и найти их так и не удалось. Больше их никто никогда не видел.

Решив, что экскурсанты уже достаточно запуганы, директор распахнул дверь и махнул рукой, приглашая в полутёмный зал.

Марина пристроилась в самом конце процессии. Она приготовилась смотреть и слушать очень внимательно. Если Хамельн не обманул, где-то в музее хранятся часы Жакемара или их часть. Может, Марина увидит их за витриной. Или обнаружит то, что наведёт на их след.

Но что делать, когда она найдёт часы в музее? Как их заполучить? Этого девочка ещё не придумала. Согласится ли директор продать ей часы? А лучше подарить, ведь денег-то на покупку нет. Марина поняла, как плохо она подготовлена к работе, за которую взялась. Видимо, придётся проявить изобретательность – на что и рассчитывал Хамельн.

Когда директор провёл экскурсантов в зал, все мрачные мысли тотчас вылетели из головы Марины и сменились другими, ещё более мрачными. Музей кошмарных вещей и привидений оправдывал своё название. Его устроителям удалось создать нужную атмосферу. Тут даже самый храбрый человек почувствовал бы себя неуютно.

Зал был огромным, как вокзал, и очень тёмным. Его разбили на закутки перегородками. Коридорчики уходили вглубь подобно лабиринту. В закутках стояли шкафы и витрины, столики с безделушками и предметы мебели. Все облезлые, потёртые – как будто прямиком попали в музей из лавки старьёвщика. Освещали закутки редкие тусклые лампочки, установленные так, чтобы подчёркивать зловещие контуры экспонатов и порождать жуткие тени.

Шаги экскурсантов отдавались глухим эхом. Пахло старыми вещами и почему-то машинной смазкой. Посреди небольшого пятачка между закутками гостей встречал первый экспонат – деревянная рама гильотины с острым косым лезвием, испачканным красным. Директор музея провёл группу мимо орудия казни небрежно, словно на его пути стоял обыкновенный комод.

Директор вёл гостей всё глубже в дебри лабиринта, показывал экспонаты и рассказывал их жуткие истории. Как заподозрила Марина, сочинённые самим директором.

Экскурсантам предложили полюбоваться кукольным домиком с привидениями. Потом пригласили ужаснуться коллекции чучел, которых изготовил таксидермист, практикующий тёмные ритуалы с жертвоприношениями. Дали послушать музыкальную шкатулку – раньше она стояла в гостиной дома для душевнобольных. Издали показали шахматную доску. За ней, согласно преданию, по ночам разыгрывали партии привидения, потому что по утрам фигурки оказывались на других клетках.

Господин Ангус умело играл голосом. Рассказывая, он то угрожающе рокотал, то опускался до леденящего шёпота. Его байки становились всё страшнее.

Марина, однако, скептически отнеслась и к экспонатам, и к историям. Ясно, что их придумали на потеху туристам. Люди любят страшные сказки. Директор эти сказки им продавал. Страшные вещи не более чем реквизит – как в цирке. Над экспонатами наверняка поработал умелый мастер. Установил разные механизмы, чтобы предметы издавали жуткие звуки или двигались сами по себе.

Но экскурсанты принимали всё за чистую монету. Школьники притихли и таращили круглые глаза. Пожилая туристка охала и ахала. Подозрительная парочка хранила молчание, но часто переглядывалась и обменивалась непонятными знаками.

– Вот Проклятое Зеркало графини Елизаветы, – мрачно объявил директор, показывая на тусклое настенное зеркало в позолоченной раме. Кое-где под облезлой позолотой виднелось гнилое дерево. – Графиня увлекалась чёрной магией. С помощью этого зеркала она общалась с духами. Но их мир скрыт туманом – видите муть за стеклом? В зеркале порой можно разглядеть призрачные лица… Кстати, если при вашем приближении зеркало прояснится, это значит, что ваши дни сочтены и потусторонний мир готов вас принять. Кто-нибудь желает попробовать? Пожалуйте один кронодор.

Попробовать вызвалась пожилая туристка. Директор принял монету, приподнял верёвку, ограждающую зеркало и позволил даме подойти ближе.

Чтобы ей было лучше видно, он зажёг светильник, который стоял возле зеркала.

Старушка осторожно наклонилась к зеркалу и тут же отскочила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис