Читаем Мужчина для амазонки полностью

Джо приложила руку к виску, он подумал, что у нее болит голова.

– Мне казалось, ты хотел оставить ее у себя?

– Я имею в виду щенков.

– Когда можно будет отнять от матери, я приеду и заберу их. Если будут проблемы, дай мне знать. Я оставила у телефона в холле номер своего мобильника, имейл и адрес моей бабушки.

Она не посмотрела ему в глаза. Ни разу.

Сердце Мака тяжело застучало.

– Ты поедешь к ней?

– Это дом моего детства.

Мак вдруг почувствовал, что ему тяжело глотать, уставился на сумку. Неужели она уезжает?

– Прощай, Мак.

Они не могут расстаться вот так! После стольких ожиданий.

Джо протянула руку, будто хотела прикоснуться к нему, но рука быстро упала вниз.

– Я правда желаю тебе всего самого лучшего. И надеюсь…

На что?

– Надеюсь, тебя ждет успех. – И она быстрым шагом прошла через кладовку к задней двери.

Мак поплелся за ней, чувствуя, что ноги отяжелели и стали ватными. Джо была такой спокойной, хладнокровной и недоступной. Будто ей все равно. Сердце разрывалось на части.

– Для тебя это действительно так легко? Неужели совсем не чувствуешь ни боли, ни волнения? Неужели?

– Легко? – Джо повернулась к нему с перекошенным лицом. – Легко отказаться от надежд, в которые ты заставил меня поверить?

Ее глаза наполнились такой болью, что Мак почувствовал, как та заливает его с головой.

– Легко? – Она будто хотела зажать боль в груди.

Ему хотелось обнять ее, заставить боль отступить, стереть отчаяние из глаз, с искривившихся губ.

– Джо… – Он выругался.

– Легко? – Она ударила себя в грудь. – Когда ты сломал во мне что-то такое, что я, наверное, уже никогда не смогу восстановить?

У него пересохло во рту, свело живот. Он не знал, куда деваться от ее укоряющих глаз, от страдания, сквозившего в них. Страдания, которое причинил он.

– Прости меня, Джо.

Она схватила его за воротник и прижалась губами к его губам. Мир пошатнулся. Джо целовала его с такой ненасытной страстью, что у него зашумело в ушах, и каждый нерв вспыхнул огнем. Так, словно от поцелуя зависела вся ее жизнь. Потом она его оттолкнула:

– Я пыталась уйти мирно, прилично. Ты сам виноват! Надеюсь, этот поцелуй будет терзать тебя каждую ночь, пока ты будешь здесь отсиживаться.

Этот поцелуй будет жечь вечно. Как слезы в ее глазах, как боль, от которой побелели ее губы.

– Вот и все, Мак. Между нами все кончено.

Она уехала.

Мак смотрел ей вслед, в ушах звенели слова:

«Между нами все кончено».

Бандитка, стоявшая позади него, вдруг заскулила, села и завыла. Мак обернулся:

– Ты опоздала, глупая собака. Надо было раньше сказать, что ты ее любишь.

Он поднял камень и изо всех сил швырнул в ворота, пнул кочку с травой и, подвернув лодыжку, закричал от боли и отчаяния. Но и это не помогло.

Все кончено. Finito. Он опустил руки, тяжело дышал. Джо уехала. Как если бы земля слетела со своей оси.

Он ждал, что закат погаснет и сгустится тьма. Но ничего не произошло. Солнце продолжало светить, ветер по-прежнему шевелил луговую траву, волны накатывали на песчаный берег.

Сердце сжалось до размеров горошины.

Джо уехала. В этом виноват он. И теперь ничего не сможет сделать.

Глава 11

Мак закончил книгу за две недели вместо положенного месяца.

Даже с утренней и вечерней прогулкой и трехразовым приемом горячей пищи у него оставалось достаточно времени. И он работал. Спал немного.

Отправив книгу редактору, Мак решил прибрать в доме. После отъезда Джо он ни к чему не притрагивался, поэтому потратил на уборку целых два дня. А потом не осталось никаких дел. Мак взглянул на омлет и понял, что не может съесть больше одного куска. Издав недовольный звук, он схватил кофе и вылетел на веранду.

Безделье сводило с ума. Когда же придет ответ от редактора? Он опустился на ступеньку, пытаясь заставил себя восхищаться видом.

– Видишь, как красиво!

Он помрачнел еще больше. Красота не облегчала душевную боль, не могла рассеять мрак, грозивший поглотить его. Мак не просто так старался все время быть занятым. Он тосковал по Джо каждую секунду, каждый день и каждую ночь. Дела помогали справляться с этим, загоняя боль в дальние области сознания.

Надо бы найти еще занятие. Мак собирался спуститься на пляж второй раз за день. Бандитка тоже встала. Поглядев на нее, он поджал губы. Если он будет брать ее на пляж, она может потерять щенков, появление которых ожидалось со дня на день. Мак оглянулся в поисках еще какого-нибудь занятия, и взгляд его остановился на розах. Сад нуждался в уходе. Этим он и займется, пока Бандитка нежится на солнышке. В гараже он нашел кое-что из инструментов, совок, тяпку и секатор. Едва взглянул на машину, хотя по-прежнему заводил ее пару раз в неделю. Она слишком напоминала о Джо. Борьба с сорняками и обрезка кустов тоже напоминали о Джо. О ней напоминало абсолютно все. Интересно, как у нее дела с башней из миндального печенья?

Зацикленность на Джо помогала меньше думать про Этана. В голове звучал ее голос: «Ты собираешься просто сдаться… Борись…» Он сделал бы все, чтобы Этан ни в чем не нуждался.

Кроме своей жизни.

Мак начал повторять таблицу умножения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги