Читаем Мужчина для амазонки полностью

– Я хочу сказать, Мак не разочарует ни одну из нас…

Она не договорила, Бандитка вскочила и с радостным лаем бросилась вниз по ступенькам. Что, черт возьми…

– Бандитка, у тебя в животе щенки! Ты должна быть осторожной.

А потом и она услышала. Машина.

Сердце Джо отчаянно забилось. Мак вернулся? Она рванулась вперед, расплескивая воду.

«Гордость», – напомнила себе Джо и прислонилась к столбу веранды с невозмутимым видом. Ей с трудом удалось устоять на месте, вряд ли она сможет сдержать радостную улыбку. Мак вернулся! Ей так хотелось увидеть его полным надежд и планов на будущее, где значительное место должно быть отведено ей.

Мак аккуратно объезжал выбоины на дороге, не остановился, чтобы дать Бандитке запрыгнуть в салон. Джо не двинулась с места, даже когда он остановил машину перед домом. Хотелось, чтобы он увидел ее стоящей на освещенной солнцем веранде, чтобы его любовный голод дошел до предела. Однако, когда он вышел, она забыла обо всем. Сбежала вниз и тут заметила бледность и темные круги вокруг глаз. Она хотела обнять его, но Мак отмахнулся:

– Не сейчас, Джо.

Она постаралась не принимать это на свой счет.

– Ты плохо выглядишь. Может, позвать врача?

Мак махнул головой.

– Тогда как насчет того, чтобы прилечь, а я принесу тебе пиво и сэндвичи?

– Я хочу принять душ.

Он даже не остановился погладить собаку, позволив ей идти рядом. Повезло Бандитке.

Он исчез в доме вместе с собакой. Джо опустилась на ступеньку. Судя по всему, в Сиднее что-то не сложилось.

Она закрыла глаза. Спокойно. Надо дать ему принять душ и отдохнуть, потом она накормит его чем-нибудь вкусным. Возможно, тогда он будет готов поговорить. Вдвоем они придумают, как преодолеть возникшее препятствие.

Спагетти с мясными шариками. Спокойное блюдо. Как раз то, что нужно.


Почувствовав, как колючие струи воды коснулись тела, Мак закрыл глаза, но так и не смог изгнать из сознания образ Этана. Теперь эта картина станет его пыткой до скончания дней.

Прошло уже шесть месяцев, а парень до сих пор вынужден был носить лечебное трико и мучиться от боли. Едва завидев Мака, Этан прорычал: «Уходите» – и повернулся к нему спиной.

Ни шести, ни шестидесяти лет не хватит, чтобы возместить причиненный вред.

А потом вошла Диана Девлин, и все стремительно полетело к черту.

Мак втер шампунь в волосы, с силой надавливая на голову. Как бы он хотел поменяться местами с Этаном хотя бы на день. На время дать ему облегчение.

К тому времени, когда врач нашел время поговорить, Мак всеми правдами и неправдами желал убраться из больницы, но тот убедил его, что отрицательные эмоции никак не повлияют на процесс выздоровления.

Приехать к Этану было огромной ошибкой, поэтому слова врача немного успокоили.

Собственно говоря, тот сказал, что выздоровление продвигается лучше, чем ожидалось. Предположительно, Этан мог бы выписаться уже несколько недель назад. Но он не захотел. Его держали, желая «оценить его психологическое состояние», что достаточно естественно в данных обстоятельствах.

Мак выключил воду, стал вытираться. Врачи предполагали, что Этан может совершить самоубийство. Неудивительно, что Диана так ненавидела его.

Пожар изуродовал парня не только физически, повлиял на его сознание. И это вина Мака.

Горло свело до боли. Он никогда не сможет освободиться от этого. Никогда.

Мак натянул первое, что попалось под руку, старые джинсы и линялый свитер. Времена дизайнерской одежды остались позади. Он уставился на улицу, потом заставил себя повернуться.

Сунул грязное белье в корзину.

Ты не можешь бесконечно медлить и не спускаться вниз.

Навалившаяся тяжесть грозила раздавить. Когда он увидел Джо на залитой солнцем веранде, гордую и прекрасную, ему показалось, что грудь треснула, как рассохшееся бревно.

Мак вышагивал по комнате, сжав кулаки, мышцы натянулись. До тех пор пока на нем такой огромный долг перед Этаном, у него нет права на личное счастье. Он должен заработать достаточно денег на лечение и уход за Этаном. А его мечты… разбились в прах. Он это заслужил.

Джо? Она заслуживает лучшего.

Мак опустился на край кровати и прижал ладони к горящим глазам.

* * *

К обеду он заставил себя спуститься. О еде думал меньше всего, но ничуть не сомневался, что, если не придет, Джо бросится наверх и потребует объяснений. Он быстрым шагом вошел на кухню, тревога в ее глазах заставила его остановиться.

– Все нормально, – бросил он, не дожидаясь вопроса.

Взяв кувшин с холодной водой и два стакана, он прошел в столовую. Она последовала за ним через несколько секунд с ароматным блюдом спагетти и мясными шариками, положила каждому хорошую порцию, но к еде не притронулась. Дрожащей рукой поднесла к губам стакан с водой, выпила залпом.

– Как я понимаю, поездка не оправдала твоих надежд?

Как ни тяжело было смотреть на нее, Мак заставил себя это сделать. Он заслужил эту пытку.

– Он в ужасном состоянии, Джо.

– Он многое перенес.

– Мой визит не помог. Стало еще хуже.

– Как?

– Я ему противен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги