– Да? А хули тогда здесь расселся?
– А что, нельзя? Может, мне просто интересно…
– А если интересно – так не гавкай!
Шон клацнула выключателем, и кухня погрузилась в полумрак. Но, в отличие от прошлого раза, в нем не было ничего романтического. Лишь экран над мойкой засиял ярким желтым квадратом.
Допотопный аппарат клацнул, и в луче света возникла фигура худого человека в брезентовом рыбацком дождевике.
– Первое упоминание о старике Копейкине появилось в газете «Weekle Gerald» в 1904 году, – уверенным лекторским голосом начала Шон, и Никита вдруг вспомнил, что она училась в каком-то педучилище, – вот они откуда, эти интонации! – Газета издавалась в городке Стиллуотер, население которого состояло в основном из переселенцев с восточного побережья, людей религиозных и консервативных. Поэтому власти обвинили Джошуа Манипенни – так его имя звучит на английском – в том, что он смущает жителей недостойными разговорами, и попросту выгнали его, запретив возвращаться в городок когда бы то ни было. И на всякий случай поместили в газетке его фотографию, чтобы каждый мог опознать изгнанника. Сейчас я увеличу изображение…
Проектор снова клацнул, и теперь лицо человека на коричневатом от времени фото можно было рассмотреть лучше.
У него было худое обветренное лицо и длинная узкая борода. Внимательные глазки смотрели на неизвестного фотографа хитро и насмешливо.
– Типичный чортяка… – мрачно буркнул из угла Харалдай.
– На этого… дядю Сэма похож! – оживился Витек. – С америкосовских плакатов!
– А я, кажется, эту фамилию уже слышал, – неуверенно произнес Никита. – Да, точно, так звали секретаршу Джеймса Бонда. Вернее, не его секретаршу, а…
Шон довольно кивнула.
– Молодцы, врубаетесь. Существует версия, что для известных американских плакатов 1917 года позировал именно Джошуа Манипенни. А фамилия в Бондиане говорит о его связях с Ми-6. Или с производителями самих фильмов. Я лично думаю – и с тем, и с другим…
– Что-то уж больно крутой старикашка вырисовывается, – ухмыльнулся Витек. Но было видно, что ему тоже интересно.
– Так вот, жители городка осудили и выгнали его, – продолжила Шон. – А через месяц в Оклахоме началась нефтяная лихорадка, туда хлынул поток авантюристов, нефтяников и просто бандитов. И Стиллуотер за полгода оброс салунами, публичными домами и оружейными лавками. От прежнего целомудрия там не осталось и следа, но… – Шон подняла крупный палец, – интересно другое! Шериф, выдворявший Манипенни из городка, и главный редактор «Weekly Gerald» Джек Уоллес, то есть те двое, которые непосредственно общались со стариком, обогатились в рекордно быстрые сроки и сразу же переехали в Нью-Йорк, где оба стали видными и успешными финансистами… Теперь смотрим сюда, – картинка на экране со щелчком поменялась, – качество плохое, мне пацаны делали компьютерное увеличение…
Одна из фигурок, копошащихся в огромном зале с высоким потолком и узкими окнами, была обведена кружком, иначе выделить ее среди остальных было бы просто невозможно.
– Нью-Йорк, помещение Нью-Йоркской фондовой биржи. 23 октября 1929 года, ровно за сутки до первого обвала рынка перед Великой депрессией… Смотрите внимательней… – Проектор снова клацнул, и фигурки на снимке стали намного крупнее. Старик с козлиной бородкой, стоявший в окружении нескольких человек в котелках, действительно казался похожим на этого самого Манипенни, хотя из-за увеличения картинка была зернистой и невыразительной. – Видите людей вокруг старика? Назовите это случайностью, но именно эти четыре человека неслыханно обогатились в первые дни кризиса, заранее продав дорогие активы и переведя их за океан, во Францию и Швейцарию. Фамилий я сейчас не помню, но у меня где-то записано, я проверяла…
– Погоди, Шур, не гони… – Витек выглядел задумчивым. – Я что-то со временем запутался. Это сколько же лет прошло от нефтяного бума до Великой депрессии?
– Неважно, – пожала крепкими плечами Шон. – Лет двадцать. Может, больше… Копейкин не меняется и не стареет.
– Да ладно тебе… – Витек с хрустом потянулся на стуле. – Жидомасонская мистификация, я с самого начала говорил…
– Это не мистификация, – твердо возразила Шон. – Я еще не все показала. Вот, смотрите…
Слайды на экране стали меняться быстро – Шон включила автоматический режим. А сама продолжила комментировать, стоя рядом.
– Узнаете? Рядом с Манипенни – Генри Форд. Еще совсем молодой и никому не известный… А это уже Россия, Волжское торговое товарищество, Яков Копейкин с купцами Шамовым и Юнусовым, главными нуворишами того времени. А эта уже новее, с Фредом Трампом…
На снимке рядом с козлоподобным стариком в дождевике сидел бледный невыразительный парень.
– Это который Дональд? – поправил Витек.
– Это который Фред, отец Дональда, тогда еще не миллионер, а сын бедных немецких эмигрантов… – Шон явно была довольна произведенным эффектом. – Ну, и наконец, для самых недоверчивых. Тех, кто много пиздит… – добавила она для ясности и дважды клацнула переключателем.