Читаем Мы — артисты полностью

Зовут слона красавец Том, Он мне давным-давно знаком. Его слонёнка я кормлю, Я их обоих так люблю!

Автор (Петьке).

Когда увидишь ты зверей, Надеюсь, будешь к ним добрей!

Петька (в публику).

В слона и в птицу какаду Я из рогатки попаду!..

Прилетает Ворона.

Ворона. Скорррей! Скорррей! Скорррей!.. (Обгоняет «Москвича» и улетает.)

<p><emphasis>Картина вторая</emphasis></p>

Аллея Зоологического сада. Клетки с животными. В одной — какаду Оранжевое Пёрышко, в другой — обезьянка Фатима, в самой большой — слон Том и слонёнок Малютка. Посетителей ещё нет.

Том. И всё-таки я вынужден повторить: Фатима ведёт себя неподобающим образом. Вместо того чтобы спокойно, с чувством собственного достоинства лежать, стоять или прогуливаться по клетке и благосклонно поглядывать на посетителей, она прыгает, скачет, вертится, делает различные гримасы, чешется, крутит хвостом, раскачивается на перекладине, подмигивает, передразнивает посетителей, обезьянничает…

Фатима (жалобно). Но ведь я же обезьяна…

Том. Не спорю. Ты обезьяна. Но нельзя же быть до такой степени обезьяной!

Какаду. У нас на острове Мадагаскар был интересный случай: одна обезьяна…

Том. Не будем предаваться воспоминаниям, у нас нет времени. Зоосад сейчас откроется, и пойдут посетители.

Какаду. Хорошо. Я буду краток. У нас на острове Мадагаскар…

Том. Ты уже это говорил, Оранжевое Пёрышко.

Какаду. Говорил? Возможно. Но я не устану повторять, что у нас на острове Мадагаскар…

Том. Это невыносимо! «На Мадагаскаре, на Мадагаскаре»!.. Что ты заладил, как попугай?

Какаду (обиженно). Но я ведь и есть попугай. Странно.

Том. Да, ты прав. Но нельзя же быть попугаем до такой степени! (Примирительно.) И всё-таки ты, Оранжевое Пёрышко, птица солидная, положительная. О себе говорить нескромно, но, думаю, что и меня трудно упрекнуть в излишней суетливости, в прыжках и ужимках. А Фатиме надо пересмотреть своё поведение… Малютка!

Малютка. Да, папа?

Том. Никогда не поступай, как Фатима.

Малютка. Хорошо, папа.

Том. Не прыгай, не гримасничай, не подмигивай посетителям, а главное, не чеши у себя под мышками, не лазай по деревьям и не раскачивайся на хвосте!

Малютка. Не буду, папа.

Том. Вот и молодец. Ты не проголодался?

Малютка. Ужасно, папа. Я ведь утром съел всего-навсего два ведра похлёбки, да десяток кочанов капусты, да мешок морковки. И больше ничего!

Том. Бедный мой малыш. Потерпи, скоро обед. А может, и Зоенька придёт, гостинчика принесёт, вкусных свежих булочек и баранок.

Малютка. Хорошо бы…

Фатима. А мне конфет! Я очень люблю их разворачивать!

Какаду. И я! И я люблю разворачивать!

Том. Опять попугайничаем?..

Входит сторож Ему навстречу — трубач с трубой.

Трубач. Здравствуйте, Пётр Данилыч!

Какаду. Здравствуйте, Пётр Данилыч!

Сторож. Моё почтение!

Какаду. Моё почтение!

Трубач. Вот пришёл пораньше. Хочу здесь, в саду, позаниматься, разучить новый вальс. Дома ничего не выходит. Там у нас во дворе живёт такая, знаете, музыкальная собака, что просто спасенья нет. А мне нужны условия.

Какаду. Нужны условия.

Сторож. Позанимайтесь, пожалуйста, я не возражаю.

Какаду. Я не возражаю.

Сторож (какаду). А тебя не спрашивают!!

Какаду. У тебя не спрашивают!

Сторож. Нахал!

Какаду. Нахал!

Сторож. Тьфу!

Какаду. Тьфу!

Сторож уходит. Трубач садится на скамью и начинает играть. Прилетает Ворона. Опускается на трубу.

Ворона. Каррр! Каррр! Каррр!

Трубач. Что они, сговорились, что ли? Прямо хулиганство какое-то. Не дают вальс выучить! Кыш! Кыш!

Ворона. Каррр!

Трубач. Опять надо куда-то уходить. Нет места для искусства. Нигде нет места!.. (Уходит.)

Ворона. Вот и хорррошо! Вррремя не терррпит! Здррравствуйте, дрррузья!

Том. Здравствуй, кумушка. Что тебя так рано принесло?

Ворона. Важные новости! Прилетела вас предупредить. Сюда едет «Москвич», а в «Москвиче» сидит москвич, а рядом с тем москвичом сидит мальчик Петька Стоеррросов, а рядом с мальчиком Петькой сидит девочка Зоя, вы её знаете, спасайтесь, защищайтесь, разбегайтесь, укрывайтесь!

Том. Погоди, погоди, что-то я не пойму, от кого нам надо спасаться. От девочки Зои?

Какаду. Девочку Зою мы знаем. Хорошая девочка.

Малютка. Очень славная девочка.

Том. Больше бы таких прекрасных девочек.

Фатима. Такие девочки нам нужны.

Ворона. А я разве про неё что-нибудь плохое сказала? От мальчишки спасайтесь, от Петьки! У него рогатки — две в одном кармане, три в другом, да ещё штуки четыре за ремень засунуты. А камней — видимо-невидимо!..

Том. А что это такое — рогатка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика