Читаем Мы долгое эхо друг друга полностью

Что вы ловите,          рыбаки?Что ловите?..Как всегда,          неприступны и застенчивы, —над гудящей рекой          вы расставили локти,будто не удочки у вас в руках,а уздечки.Будто это не река,          а конь взнузданный,будто слышится вам          топот копыт частый,будто в жизни вамтолько это и нужно, —вечно мчаться          за своим рыбацким счастьем.Пригибаясь к холке коня,          тихо охаете…А к высоким сапогам          глина прилипла.А в ведерках —          сплошняком ерши                   да окуни…Где ж она —золотая вашарыбка?..Мимо вас по реке —                     лодки, лодки…А за моим окном                     глухо шумит улочка.Я сижу,          расставив широко локти.У меня в руках не карандаш,                               а тоже – удочка.Я, как вы, рыбаки,пробую разное.Мнеленивую плотву ловить не хочется.Я в поток ревущий удочку забрасываю, —по тетрадному листукруги расходятся.Расходятся круги,                     разбегаются…А улов мойвяло иглами ершится.Над усталой головою                     солнце катится,в каждой капле отражаясь,в каждой жизни…Может, скажут:          «Ты ловить не умеешь!Не всегда тебе          терпенья хватает…»Нет, поймите, —мне надоела мелочь,                     мелочь!А где —          она?Где моя рыбказолотая?Где она —          неповторимая —                     хоронится?На какой такой глубине опасной?Как вам ловится,          рыбаки?Как ловится?Я желаю вам удачи.Удачи рыбацкой.

Творчество

Э. Неизвестному

Как оживает камень?Он сначалане хочет верить          в правоту резца…Но постепенноиз сплошного чада плывет лицо.Верней —          подобие лица.Оно ничье.Оно еще безгласно.Оно еще почти не наяву.Оно ещебезропотно согласнопринадлежать любому существу.Ребенку,          женщине,                   герою,                            старцу…Так оживает камень.Он —          в пути.Лишь одного не хочет он:остатьсятаким, как был.И дальше не идти…Но вот уже          с мгновением великимрешимость Человека сплетена.Но вот уже          грудным, просящим крикомвся мастерскаядо краев полна:«Скорей!          Скорей, художник!Что ж ты медлишь?Ты не имеешь права                    не спешить!Ты дашь мне жизнь!Ты должен.Ты сумеешь.Я жить хочу!Я начинаю          жить.Поверь в меня светло и одержимо.Узнай!Как почку майскую, раскрой.Узнай меня!Чтоб по гранитным жилампошла          толчками                   каменная кровь.Поверь в меня!..Высокая,живая,по скошенной щеке          течет слеза…Смотри!Скорей смотри!Я открываюпечальные          гранитные глаза.Смотри:я жду взаправдашнего ветра.В меня уже вошла          твоя весна!..»А человек,который создал                     это,стоит и курит около окна.

«Кем они были в жизни…»

С. Красаускасу

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза