Да и что сделает Лия? Листок, который никто не видел, да испорченный ковёр. Это просто неприятности, не больше, очередные неприятности, а если о них узнает Кельвин, ему только станет хуже. Мэгги нечего предъявить, кроме подпалин, – и то она могла просто уронить свечку.
Она и
Её память стала как сцена, где поднимается и опускается занавес, а за ним что-нибудь пропадает. Она
– Вчера ночью…
– Мэгги. Я не выспалась. Если у тебя что-то…
– Нет, – она покачала головой и отломила ещё кусочек хлеба. – Нет. Ерунда.
Лия помолчала, словно понимала, что Мэгги врёт. Но ответила:
– Хорошо.
Глава 31
В пятницу, когда они договорились встретиться с Эми и её друзьями, никто не хотел ехать. Кельвину было плохо как никогда, даже вызвали врача. Лия сказала, что должна остаться с ним, а Кейт сказала, что неправильно самим получать удовольствие, когда Кельвин так болеет.
Но уже поздно было писать и просить не присылать экипаж. И тогда Мэгги собралась. Она ехала всего на одну ночь. И ей действительно нужно было вырваться из отеля, пусть и ненадолго. Здесь давили стены, всюду преследовали перешёптывания гостей.
Она попросила у Лии сундучок и собрала кое-что, включая расшитую игольницу, которую купила в подарок Эми. Прихватила и Библию, потому что так положено и потому что она встречается с добрыми богобоязненными людьми, и ей казалось, что они посмотрят на неё и увидят, будто Нью-Йорк её осквернил, будто её осквернило всё то, чем она занималась здесь и чем никогда бы не занималась в Рочестере. Перед отъездом она заглянула к Кельвину попрощаться, но он спал, и тогда она тихо ушла, не желая его тревожить.
Особняк находился всего в часе езды от города, но дорога рядом с ним перешла в просёлок, а вокруг встали стеной деревья. Освещение среди них было странное – пёстрое и зыбкое.
Дом далеко отстоял от соседних. Это была большая каменная постройка с широкой дубовой дверью. Выйдя из экипажа, Мэгги ощутила разлитую в воздухе сентябрьскую свежесть и ненадолго взбодрилась. Дом, его простой фасад и ровные пропорции, чем-то успокаивал.
Лесная тишь и запах деревьев напомнили Хайдсвилл.
Её вышел встретить мистер Салливан. Это был темноволосый человек с короткой аккуратной бородкой и очками в тонкой оправе, с добрыми глазами, что улыбались ей, пока кучер доставал её багаж.
– Мисс Фокс, какая честь, – сказал он, провожая её в дом. – У меня есть дочь вашего возраста, но, боюсь, сейчас она в пансионате. Сестры с вами не поехали?
Она с запинками рассказала о Кельвине, оглядывая тёмную прихожую. На стенах висели небольшие строгие портреты, но больше здесь ничего не было.
– Жаль это слышать, – он снял очки и протёр их рукавом. – На этот вечер мы планировали простой ужин, а пока, я думал, вам захочется прогуляться. Как видите, здесь ещё остались чудесные леса и земля должна быть сухая, – он прочистил горло. – А потом, должен признаться, мне бы очень хотелось попробовать пообщаться с духами, если возможно устроить демонстрацию.
– Не слушай его, Мэгги, он ужасный скептик, – на лестнице появилась Элизабет Рид – Элизабет Гаррет, поправила себя Мэгги. Она оперлась на поручень на площадке над ними.
Сперва Мэгги вздрогнула, но потом вновь почувствовала смесь восхищения и нервозности, что в ней до сих пор вызывала Элизабет.
Мистер Салливан качал головой, но всё ещё улыбался.
– Меня можно назвать и скептиком, но любопытство моё искреннее, и я надеюсь, вы мне потрафите. Я бы с удовольствием сменил точку зрения.
– Надеюсь, что смените, – тихо отозвалась Мэгги.
– И я, – сказала Элизабет. – Я и сама была скептиком, но в последнее время обнаружила, что общество верующих куда интереснее.
Эми и Уилл Гаррет сидели в гостиной – большой и яркой, с выходящими на сад окнами. Они погрузились в разговор с такими серьёзными лицами, что Мэгги неловко замялась на пороге, почувствовав себя маленькой, не на своём месте.
Но её тепло приветствовали, предложили кофе, а потом служанка мистера Салливана накрыла на стол. Это была девушка из Пенсильвании, которая отправилась не на запад, а на восток: Джоанна, с тёмно-русыми волосами и зелёными глазами. Она легко разговаривала с мистером Салливаном и много смеялась. Проводив Мэгги до спальни, Джоанна сказала с обаятельной улыбкой:
– Мистер Салливан пригласил и меня на общение с духами, если вы его проведёте. Вы не против?
– Нет, – сказала Мэгги. – Буду рада.
Её уютная спальня находилась на чердаке, кровать уже постелили. В неё так и хотелось зарыться с головой.
– О, замечательно, – Джоанна хлопнула в ладони. – Я подготовлю для вас гостиную, как пожелаете. Вы только скажите.
– Благодарю.
Джоанна кивнула.