Читаем Мы над океаном. Книга 1 полностью

Они хихикают, когда наши пары сближаются, и все время улыбаются друг другу, и я, пожалуй, не могу не удивиться, как легко и непринужденно это у них выходит. Без оглядки на окружающих.

Энджи шутит, что из наших подопечных получится отличная танцевальная пара, и это очень воодушевляет Грегори и Мэри Эн. В конце года мисс Дакота проводит в своей студии танцевальный конкурс для «особенных» учеников, после чего на почетном стенде появляются фотографии победителей, так что нам всем есть, к чему стремиться.

А после занятий танцами я вновь сажусь с Мэри Эн в машину и еду к популярному недорогому ресторанчику неподалеку от набережной, в котором работает Закари.

Вечером в выходной день в ресторане довольно оживленно. Здесь предлагают добротную американскую кухню, перенявшую лучшие традиции у своих переселенцев, так что, когда мы с девушкой заходим в помещение, большинство столиков в заведении уже заняты посетителями.

Закари в униформе официанта стоит за стойкой и собирает заказ. Мы подходим ближе, и девушка заметно оживляется, увидев брата.

— Зак, я приехала! Мы сегодня так много танцевали, как жаль, что ты не видел! Мисс Дакота меня похвалила. Я расскажу папе, он будет очень рад!

— Привет, Нуна, — здоровается с сестрой парень. — Ух, здорово! — поднимает вверх большой палец, и кивает мне:

— Привет, Эшли. Спасибо, что подвезла сестру.

Я не успеваю ответить другу, потому что Мэри Эн не терпится сообщить брату новость.

— Было так интересно. И я познакомилась с парнем!

— Что?! Даже так? — Закари улыбается и вопросительно вскидывает бровь, глядя на меня. — Эш, скажи, что она шутит. Должен ли я волноваться?

Такие люди, как Мэри Эн, действительно особенные. В них столько чистоты и светлой энергии, что я и сама не замечаю, как начинаю хихикать вместе с девушкой.

— Не шутит. А волноваться — разве что чуть-чуть! — показываю щелочку между пальцами, к удовольствию своей ученицы. — Грегори замечательный и скромный парень. К тому же очень воспитанный! Уверена, тебе не стоит переживать. У нас с Энджи все под контролем! Хотя не исключаю, что к концу года у твоей сестры появится партнер по танцам!

— Зак, можно мне слоеную булочку и чай? — спрашивает Мэри Эн, и Закари показывает сестре на пустой столик у окна.

— Конечно. Иди, присядь там, Нуна, я сейчас тебе все принесу.

— Как твой конкурс, Эшли? — задает мне вопрос, когда мы остаемся одни. — Удалось отснять что-нибудь стоящее внимания в старом парке?

Я рассказывала Заку о конкурсе фотографий раньше, так что он в курсе моей вчерашней поездки и ее цели. Только вот результаты вышли спорные, о таких не расскажешь. Хотя, что касается снимков живых объектов, то с этим я точно справилась.

— Да, все прошло отлично, спасибо. Три часа в кустах и уйма снимков! Самым сложным оказалось выбрать среди них один, достойный конкурса. Теперь осталось скрестить пальцы на удачу и гадать, попаду ли я в следующий тур.

— Ты попадешь, я в этом ни минуты не сомневаюсь. Кофе, Эшли? Ты ведь без этого напитка жить не можешь. Выбирай любой десерт, угощаю!

Закари очень милый парень, и я бы с удовольствием провела время с ним и Мэри Эн, но сегодня не самый подходящий для этого вечер.

Он обслуживает пожилую пару за одним из столиков и возвращается. Ждет моего ответа, и я говорю:

— Спасибо, Зак, за предложение. Кофе выпью, а вот десерт оставим на следующий раз. Я спешу! Сделай мне, пожалуйста, с собой, и что-нибудь посытнее. И еще — мне нужна одноразовая посуда, как для пикника.

— На двоих, Эш? — Закари с интересом вскидывает бровь. — У тебя что, свидание на берегу океана?

— Что? — я удивляюсь такому предположению и тому, как парень это спросил — вдруг повысив голос. — Нет, что ты! На одного человека. Просто… просто хочу себя побаловать!

— Жаль, Эшли, — Закари говорит тише. — А мог бы быть такой звонкий щелчок по носу Рентону!

По тому, как холодно он это произносит, я кое-о чем догадываюсь.

— Шон здесь, да? Прямо сейчас? Поэтому ты так громко интересовался только что?

— Да, с друзьями и Кейт. — Зак поднимает голову и смотрит на меня своими темными, раскосыми глазами. Наклоняется ближе: — Но тебя ведь это ни капли не интересует. Правда?

Его ухо близко, и я шепчу в ответ:

— Правда.

— Отлично! Так что ты закажешь для свидания? — засранец, он снова говорит это достаточно громко, и я, улыбаясь, жмурюсь:

— Бэйке-е-ер…

— Эшли?!

Настроение не самое лучшее, но почему-то улыбка все равно ползет на лицо. Когда у тебя такие замечательные друзья, долго хандрить просто невозможно!

— Ох, Зак! От тебя ничего не скроешь! — я расправляю плечи и уверенным движением поправляю на плече хвост. Подмигиваю Бэйкеру. — Да, у меня свидание, так что попроси повара сделать большой буррито с индейкой[3], печеный картофель с маслом, салат с авокадо и самый сочный говяжий стейк, который только видел это ресторан. Сегодня кое-кого ждет приятный сюрприз!

Закари умеет выглядеть озадаченным и одновременно насмешливым, когда забывает, что он серьезный редактор школьной газеты. Вот и сейчас продолжает наш маленький спектакль:

Перейти на страницу:

Все книги серии Время плохих парней

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену