Читаем Мы не ненавидим друг друга (СИ) полностью

Я стараюсь не выдать своего отчаянья, которое вызвал его ответ, но когда парень касается моего плеча, я заставляю себя посмотреть на него.

— Как члена своей семьи, — коротко говорит Джейс, мягко мне улыбнувшись, — Не как девушку. Мне просто потребовалось слишком много времени, чтобы это принять.

8: Алек

После ухода Джейса я еще полчаса лежал на кровати с глупой улыбкой, наплевав на сборы.

Все налаживалось с парабатаем, и это не могло не радовать. Джейс наконец-то перестал отгораживаться и вспомнил о «семье». И то, что он причислил свои чувства к Клэри сюда, позволило мне выдохнуть за долгое время. Я не стоял на его пути. Он не стоял между мной и примитивной. Джейс просто… отошел в сторону.

А это значит… что я могу «подойти» к Фрэй?

«И да, Алек, — Джейс остановился у двери, с хитрецой во взгляде, подмигнув мне, — не налажай там с Фрэй. Найди в себе смелость проявить инициативу первым.

Когда я, нахмурившись, тихо пробурчал:

— Какую инициативу?

Джейс только рассмеялся и закрыл за собой двери»

Что врать, конечно, я понял, что он имел в виду. Я и Клэри, наедине, три-четыре дня, вдали от дома и всех насущных проблем и предрассудков. По правде говоря, я даже боялся, чем это все закончится, ибо рядом с Фрэй я терял контроль над собой и своими чувствами. Боюсь, что именно меня стоит опасаться в эти три дня.

Примитивная носилась по всему Институту, будучи восторженной от того, что Джейс пришел к ней с повинной, и что ее наконец-то навестил этот чокнутый Саймон. Их дружба вызывала уважение, я не спорю, но сам Саймон прилично нервировал. У парня был крайне нелепый вид, а его манера разговаривать только вызывала у меня вопрос относительно уровня его айкью, с которым, как ни странно, у него все было в порядке. Но этот юмор…

Саймон вел себя как ребенок. Всегда.

И, тем не менее, что Клэри, что Иззи, обе были от него без ума, греясь возле него, как возле яркого солнца. Ни я, ни Джейс, не разделяли их тяги к этому странному парню, но кто мы такие, чтобы судить их?

Да и в глубине души я понимал, что их так привлекает в нем. Ни я, ни Джейс не могли дать им какую-то душевную теплоту или мягкость. А Саймон мог. Он был добрым, открытым, из него не надо было ничего вытягивать, как из нас с Джейсом, он все рассказывал сам. Саймон умел разрядить обстановку, а не нагнетать ее, как мы с Джейсом, он всегда улыбался и обходил в разговоре острые углы, которые мы с Джейсом непременно задели бы. Саймон был простым. И это привлекало.

Порой даже я не мог противостоять этому клоуну, и издали посмеивался над его красноречием. По-доброму. Искренне.

У нас с Фрэй была тренировка и ни она, ни я не сочли нужным ее отменять.

Девушка влетела в зал с широкой улыбкой, явно предвкушая поездку и предчувствуя вкус свободы, которого ей так не хватало. Я заставил себя отвернуться, чтобы та не заметила мою улыбку, которую вызвала у меня своим появлением.

— Привет! — девушка предстала передо мной с безумно горящим взглядом, — Ты уже собрал вещи?

Киваю и приглашаю ее на ринг.

Фрэй снова пришла в этом коротком черном топе и обтягивающих темных штанах. Мне стоило неимоверных усилий заставлять себя не смотреть на ее голый живот и, тем более, открывшийся вид на грудь. А она словно специально сменила свою старую майку на это адское орудие и щеголяла так каждую тренировку. Да, по сравнению с Иззи она выглядела скромно. Но не для меня.

Мы начинаем с обычной разминки, после чего переходим к обрабатыванию базовых приемов. Восторженная Фрей занималась интенсивно, и каждый раз норовила разоблачить меня, потому что я не мог без улыбки смотреть на огненную шевелюру рядом с собой, которая была слишком возбуждена поездкой, чтобы не отвлекаться.

В конце концов, я без лишних усилий, перехватываю ее руку и, развернув ее, прижимаю к себе.

— Оплошала. Снова.

Я выдыхаю это ей в макушку, и аромат волос, который выбивал у меня из-под ног почву, и на этот раз не обошел меня стороной. Мне было сложно выдержать спокойный и непоколебимый тон тренера.

Клэри пытается вырваться, но я, лениво возведя глаза к потолку, только сильнее прижимаю ее к себе.

— Давай же, примитивная, как выбраться из этого захвата? Пошевели своими мозгами.

Я знаю, что Фрей злится, и сейчас яростно пыхтит, чтобы вырваться из моего захвата. Как Черч, если бы он был рыжим.

Но в какой-то момент я перестаю забавляться, потому что до меня приходит осознание того, в какой опасной близости мы находимся друг к другу. Я слишком остро чувствую ее разгоряченное тело, и то, что я держал ее чуть ниже, чем ее грудь, сейчас стало смущать меня, не говоря уже о ее трущейся возле меня задницы. Понимая, что мой мозг предательски отключается, я испуганно ослабляю хватку, что позволяет примитивной вырваться и развернуться ко мне лицом.

— Пошевелила! — так же восторженно говорит Фрэй, и пока я заторможен от того, что ее лицо так близко, девушка молниеносно сносит меня, и через секунду я уже лежу прижатый ею к полу.

— Какой прекрасный день, да? — ослепительно улыбаясь, говорит Клэри, — Сам Александр Лайтвуд оказался подо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза