Читаем Мы пугалю тётю Раю полностью

Летний полдень. Тишина.Всё в объятиях у сна.Томно травы полегли,Куры нежатся в пыли.На крылечке дремлет кот,Голову уткнув в живот.И в хлеву прохладном спятВсе сколь есть там поросят.Дед, что спозаранку встал,Тоже наконец устал.На лежанке прикорнул,Храп негромкий затянул.Даже пёс сторожевойОт жары как неживой.И случилась же напастьС ветки яблоку упасть.Да и ладно бы упало —Прямо в петуха попало.Как зайдётся криком вдругПерепуганный петух.Мигом кур перебудил,Всё подворье всполошил.На цепи собака лает,Кошка спину выгибает,И в хлеву теперь визжатВсе сколь есть там поросят.Старый дед упал с лежанки,Сразу вспомнил о берданке,Со стены схватил ружьёИ очнулся: «Ё-моё!»А уже на всё селоСуматоху разнесло:Крики, лай; коровы в полеЗамычали поневоле.И проснулся не от мухОзадаченный пастух.Так окончился в тот разНа деревне тихий час.

«Как-то с братом на линей…»

Как-то с братом на линей,На горбатых окунейМы отправились чуть свет.Брат — рыбак, а я так нет.Вот пришли на речку мы,Разложили две сумы…Брат уселся под осинкой,Я устроился в низинке.Солнце разгоняет мрак…Ловит брат, а я никак.Поменялись мы местами —То же самое, снастями…Что я делаю не так?Ловит брат, а я никак.«Наживи», — его молю.Наживляет — не ловлю.Как мы только не менялись,И ругались, и смеялись!..Чует рыба, кто рыбак.Ловит брат, а я никак.День хороший разгорался,Брату весь улов достался.Знамо дело — он рыбак!Ну а я — ни так, ни сяк.

«Я вечернею порой…»

Я вечернею поройНе спешу идти домой.В небо тёмное смотрюИ с луною говорю.Ах, красавица луна,Отчего же ты одна?Отчего подружки нет?Был бы ночью ярче свет,Было б на небе светлейИ на сердце веселей.Ну а если б было пять,Я бы не ложился спать.Пять сестриц и пять имён,Пять загадок всех времён.И на всех материки —Ликов лёгкие штрихи.И в ночное бытиёКаждая несет своё,Свой мотив и свой привет,Свой неповторимый свет.…В доме тихо и темно,Открывается окно…Я стою порой ночной,И беседует со мнойУ открытого окнаОдинокая луна…

«Я погожим летним днём…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное