Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

— Хочешь полетать? — Астрид тяжело выдохнула и с тоской посмотрела в чистое небо: чего греха таить? ей и самой хотелось подняться в воздух и вновь ощутить прохладные прикосновения встречного ветра к своей коже. Однако теперь она не могла себе позволить летать без повода: например, преодолевать на драконе расстояние, которое запросто можно пройти пешком. К тому же Астрид не собиралась дразнить Мелиссу, которой пока было не дозволено садиться в седло даже со своей старшей сестрой, полноправной младшей наездницей. К тому же, Астрид боялась вызвать зависть со стороны Мелиссы, ведь сама юная амазонка только и делала, что говорила о полётах и драконах. — Чуть позже. А теперь пойдём — сегодня же праздник.

Вскоре амазонка и её хранитель оказались у выхода с Арены, где уже стояли Мелисса, Милоса и Эния, а также их драконы. Сицилия, завидев своего сводного брата, тут же забыла про свою наездницу и устремилась навстречу беспокойному Оракулу. Оказавшись рядом с ящером, Пернатая Фурия принялась обнюхивать его и всячески обхаживать, будто сотню лет его не видела.

— Куда дальше, мама? — Астрид подошла поближе к Милосе, которая была занята разговором с Энией.

— Сегодня Праздник Артемиды — веселитесь.

— Хорошо, — амазонка повернулась к младшей сестре и взяла её за руку. — Пойдём.

Совсем недавно пустовавшие улицы вновь были полны амазонок, бесконечно сновавших среди мелких построек, словно воды Танаиса меж горных скал и деревьев. Астрид старалась крепче держать за руку свою сестру, чтобы не потерять её. Конечно, королевских дочерей на Темискире знает каждая Жуткая Жуть, что уж говорить об амазонках, потому страха заплутать у сестёр не было. Однако белокурая принцесса всё же не стремилась упускать Мелиссу из виду. И на то были причины…

[Flashback]

Год назад. Темискира. Северная Провинция.

Летние дни в Северных Землях всегда были довольно знойными, но первая неделя скирофориона* выдалась особенно жаркой: небесное светило нещадно иссушало мелкие искусственные водоёмы, превращало ещё недавно сочную янтарную зелень в неприглядный гербарий, а зверей, птиц, драконов и людей загоняло в тень зданий и деревьев, что, впрочем, не особенно спасало от невыносимой духоты, из-за которой невозможно было даже полноценно дышать - настолько жгло лёгкие.

Астрид, Мелисса, Оракул и Сицилия находились возле храма Артемиды и занимались своими делами: младшая амазонка изучала древний пергамент, исписанный названиями растений и их свойствами, старшая перебирала стрелы в колчане и выискивала те, что уже были непригодны для стрельбы, а драконы в это время исследовали небольшой декоративный водоём, а точнее с интересом наблюдали за плавающей в нём мелкой рыбёшкой, которая лишь благодаря юным принцессам не пошла на корм их питомцам.

— Когда это всё закончится? — Астрид откинула голову на резную колонну. — Жара просто невыносима. — От досады она со всей силы швырнула стрелу на землю, от чего поднялось крошечное облачко пыли, тут же растворившееся в раскалённом воздухе. Казалось, даже мелкий песок не выдерживал этого зноя и таял от такой температуры.

Вдалеке вдруг послышались чьи-то весёлые крики.

— Мелисса, пойдём прогуляемся, — Астрид внезапно встала с мраморных ступеней, отряхнула с туники пыль и, подозвав Сицилию, быстро направилась к источнику звука. На улицах, несмотря на жару, было полно людей: то были и северянки, и заморские гости, прибывшие в Северные Земли на Торговую неделю. Все толкались, кричали, переговаривались между собой… На какое-то мгновение Астрид показалось, что она находится в Царстве Аида, а окружающие её амазонки — души грешников, которые стараются всеми силами затащить её вместе с сестрой в воды подземного Коцита*. Эллинка бросила взгляд на Мелиссу — девочке было не по себе: хоть она и не была трусихой, но потеряться в толпе ей хотелось меньшего всего на свете.

Вскоре они оказались возле небольшой компании веселящихся девочек примерно их возраста. Они играли с драконами, больше напоминавшими обычных ящериц, в опасную, но достойную амазонок игру - «Догони Скорожала». Эти рептилии очень быстрые и проворные, а потому поймать их весьма сложно, поэтому юные северянки и устраивают между собой своего рода соревнования для того, чтобы выяснить, кто среди них, младших амазонок, самая ловкая. Вот одна из девочек, тщетно гоняясь за Скорожалом по кругу, обессилено упала на землю. Эллинка тяжело задышала и подняла руку, как бы говоря, что сдаётся.

Астрид и Мелисса, до сего момента стоявшие поодаль, подошли ближе, чтобы понаблюдать за происходящим, а Сицилия и Оракул отправились в тень деревьев, оставив юных хозяек на попечение самим себе.

— Эй, Астрид! — принцесса тут же повернулась на голос, позвавший её: это была одна из задиристых амазонок. И сама Астрид её хорошо знала. И недолюбливала - больно противной была. — А ты попробовать не хочешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия