Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

Вместо того, чтобы влепить мне пощечину и сбежать с криками, девушка, глядя на меня, просто стащила с плеч свой рюкзак с цветочным принтом и зашарила в нем руками. Подозревая, что она ищет в сумке перцовый баллончик, который любая мама советует своей дочери использовать против придурков вроде меня, я сильнее зафиксировал очки на носу.


В отделениях ее сумки я заметил кучу различного хлама типа бумажек и резинок, а также огромное количество лекарств: баночка снотворного, обезболивающего, разнообразные мази и леденцы от кашля.


— Разрабатываешь лекарство от рака? — прокомментировал я ее переносную аптечку.


— Я просто готова, — она протянула мне ярко-желтый пластырь со Спанч Бобом на обороте.


— К ядерной атаке? — я вопросительно поднял бровь.


— Да, а еще к тому, что у тебя кровь на виске.


Я в замешательстве провел пальцем по виску, где действительно стекала струйка крови.


Девушка молча вручила мне пластырь, а сама уселась на бампер джипа, чтобы заклеить свою разбитую коленку. Для пятидесяти шести градусов девчонка вырядилась слишком самонадеянно — джинсовые шорты и легкая ветровка с перфорированными накладками.


Я хоть и выглядел по-дурацки в своей красной шапке и помятом блейзере, зато в отличие от нее через неделю не слягу с менингитом.


Разобравшись с виском, я сел на бампер рядом с ней, упираясь ногами прямо в груду останков некогда целого велосипеда.


— Начинаю думать, что все те бредни про достающее всех привидение — не такие уж и бредни, — недовольно отозвался я.


— Ты про Мертвеца Рэя?


— Мертвец Рэй! Из всех потенциальных прозвищ для злобного призрака они выбрали самое банальное и очевидное.


— А чего ты ждал? Тут даже гостиница называется просто «Гостиница».


Прошло несколько совершенно безмолвных секунд, пока незнакомка смотрела куда-то сквозь мое плечо, а затем вдруг начала заливаться чистым искристым смехом, закидывая назад голову.


— Я знала Рэя, вообще-то, — пояснила она, отсмеявшись.


— Правда? И кем он был?


— Очень хорошим человеком.


Вообще-то, Рэй был местным чудиком. У него вроде была шизофрения или что-то вроде того.


— Думаешь, он попал в рай?


— Его в крематорий-то приняли с трудом. — грустно усмехнулась она.


— Кто ты? Выглядишь знакомо.


Она нахмурилась, едва выдерживая на себе мой взгляд.


— Мелани, — сказала она. — Мелани Дэй.


И все сразу стало понятно.


— Я Кайл Андерсон.


Она лишь молча кивнула, понимая, что я узнал ее.


Мелани Дэй была чудилой-затворником из моей школы. Первый семестр прошлого учебного года ознаменовался новостью о ее попытке самоубийства. Неудачной, конечно же.


Неловкое молчание вокруг нас начало давить на черепушку.


— Красиво, да? — нацепив меланхоличное выражение лица, она прошлась задумчивым взглядом по кронам деревьев, утопающих в свете предзакатного солнца.


Мы провели в полной тишине почти семь минут.


С ума можно сойти.


Я уже привык к тому, что Ли вечно трещит без умолку. У нее что-то вроде острой аллергии на времяпрепровождение, которое не включает в себя разглагольствование и тонну саркастичных шуточек в мой адрес. И учитывая то, что Ли рядом со мной практически всю мою сознательную жизнь — я как-то незаметно сроднился с ее заполняющей пространство пустой болтовней.


Общих тем для разговора я все никак не находил. Ну и о чем вообще можно поговорить с неудавшейся самоубийцей? Навряд ли она будет обсуждать со мной «Звездные войны» или теорему Ферма. У меня IQ в 156 баллов и лучшая успеваемость чуть ли не во всем городе, но с социализацией были большие проблемы. Поэтому я просто стоял и ковырял землю носком кед, как пятиклассник на первом свидании.


— Ну ладно, вставай, пора идти. — повернувшись к девушке, сказал я, начиная подозревать, что при дальнейшем бездействии мы просидим так до самого утра.


Мелани ничего не сказала. Просто моргнула пару раз, словно выходя из транса, и тоже встала. Затем дернула губы в смущенной улыбке и, захватив свой руль, пошла прочь.


Да, просто развернулась и зашагала по пустынной дороге, не издав ни звука.


— Эй! — я окликнул ее, и Мелани повернулась ко мне с удивленным выражением лица, словно первый раз в жизни меня видела. — До города шагать полдня!


— Да, я знаю, — она кивнула и, развернувшись, вновь потопала, куда глаза глядят.


— Ничего личного, конечно, но ты совсем рехнулась? — и на этот раз она не ответила.


Я, черт знает зачем, погрузил останки ее мертвого велика в багажник и завел мотор джипа, чтобы нагнать эту чокнутую, плетущуюся по дороге в полном одиночестве.


Ушла она недалеко. С ее-то забинтованным коленом.


— Солнце уже садится, — говорил я ей в открытое окно. Машина плелась со скоростью умирающей черепахи. — Если не хочешь к утру быть обглоданной стаей кровожадных чаек, то лучше залезай в машину.


Девушка резко остановилась. Я тоже нажал на педаль тормоза.


— И почему тебе есть до меня дело? — спросила она.


— Моя тетя помешана на карме, так что если я брошу тебя тут в одиночестве, она спихнет меня в объятия Сатаны.


Спустя пару секунд она рассмеялась, и я принял это в качестве согласия.


— Ты разве не... — она замолчала, словно не в силах договорить.


— Что?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза