Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

«Ты разве не боишься сидеть в одной машине с чокнутой самоубийцей?» — вот, что она хотела спросить.


Но не спросила.


— Садись, Мелани. — строго проговорил я.


Она покачала головой, но все-таки села внутрь.


— Но если попросишь включить «Джонас Бразерс», выкину тебя на дорогу на полном ходу. — я кинул ей кривоватую усмешку, чтобы она не чувствовала себя очень уж хреново.


Дорога передо мной начала расплываться, скакать вверх-вниз, мельтеша перед глазами. К горлу подошла тошнота, и голову снова начало молотить дробовиком. Я сильно зажмурился, отсчитал положенные десять секунд. Радио замолчало. Стало слышно только свист дороги, шарканье о землю чьих-то ног, поскабливание по лобовому стеклу. Это алкогольный абстинентный синдром стучался в мое окно.


Похлопав себя по щекам, я немного взбодрился и принялся заводить машину.


Мелани разглядывала меня, склонив голову набок. Скорее всего, в этот момент она и поняла, что она не единственный псих в этой машине. Потому что она едет с парнем, который тычет пальцем в первых встречных, рассказывает про бабушек-наркоманок и периодически страдает от каких-то психозов. В свое оправдание могу сказать, что я стал пить меньше последние несколько месяцев. Иногда я даже отхожу от вечного похмелья и могу снимать солнцезащитные очки. Если бы я ходил к психологу, он бы сказал, что это явный прогресс.


Мотор зарычал как дикий зверь, и машина в готовности задрожала на месте.


Я набрал Ли сообщение:

Я: Какая-то чокнутая бросилась под колеса джипа.


Ли: Она жива, или мне уже начинать экстерном осваивать курсы могильщика?


Я: Жива, но не откладывай идею с курсами, потому что эта девчонка странная.


Ли: «Странная» в смысле — коллекционирует носовые платки или подсыпает яд дворовым кошкам?


Я: «Странная» в смысле — Мелани Дэй.


Ли: Надеюсь она подкинет тебе пару идеек для быстрой смерти, потому что если мой байк сию секунду не будет стоять у меня во дворе, то я прикончу тебя сама.

Я усмехнулся, закидывая телефон на заднеее сиденье. Ли все же самая большая фанатка черного юмора.


Джип завибрировал и тронулся по трассе Гринроуз, издав странный хлюпающий звук. А история начала наполняться словами и воспоминаниями, и улыбками, она медленно поглощала нас, как сорокалетняя разведенка свое шоколадное мороженное. Болты и винтики хрупкого механизма моей жизни начали крутиться в своих гнездах, грозясь растрястись, выпасть из надлежащего места и разрушить все, что строилось во мне так долго.

Глава 2.

Когда я добрался домой, уже во всю горели уличные фонари, а у нашего долбанутого соседа Аарона Кука, недавно получившего досрочное освобождение, наконец-то смолкла музыка. Припарковав джип на лужайке возле дома, я на пару лишних секунд задержался в салоне машины, где все еще витал запах легких цветочных духов Мелани, а не вонь от курева и бензинного масла.


В гостиной горел свет, и доносились звуки отвратной мелодии. На удивление, главная проблема моего существования — это вовсе не Аарон Кук со своими колонками на сорок тысяч Ватт, а моя тетя Лилиан, у которой что ни песня в плэй-листе — то какая-нибудь запись звуков дождя, Ниагарского водопада или плавных движений сакуры. В общем, все, что «благополучно влияет на ее ауру» и доводит меня до суицидальных мыслей.


— Кайл, это ты? — кричала тетя, не выходя в коридор.


— Да, я... Господи Иисусе, Лилиан! — от увиденного желудок застрял у меня где-то в горле. — Меня сейчас стошнит! — посреди гостиной Лилиан на своем коврике для йоги скрючилась в самой отвратительной позе из всех, за которыми я когда-либо ее заставал.


— Прости, я думала, ты вернешься чуть позже, — она снимала правую ногу со своего плеча.


Отворачиваясь от убогой трансформации, я прошел в столовую, пока перед глазами все еще стояла эта страшная картина.


С йогой у меня связано столько больных детских воспоминаний, что с заработанной душевной травмой мне либо подаваться в написание мемуаров, либо становиться серийным убийцей.


В столовой было, как всегда, пусто. Еда в этом доме водится крайне редко.


— Я сделала салат из морской капусты. — завязывая на ходу халат, одетый поверх плотного спортивного костюма, Лилиан вошла в столовую.


Ладно, маленькая поправка — нормальная еда водится здесь крайне редко. Догмат Лилиан о правильном питании сводится к потреблению только органической пищи, которую людям дала мать-природа.


— А у нас есть что-то съедобное, что не напоминает блевотину? — поморщившись, я закрыл холодильник.


— Ты посадишь себе желудок, если постоянно будешь питаться фаст-фудом.


— Действительно. Будет гораздо веселей умереть от голода.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза